On 05/12/13 15:16, Saint Germain wrote:
Hello !

On 5 December 2013 16:04, Gary Martin <[email protected]> wrote:
Here is the patch series giving the french translation:

https://bitbucket.org/saintgermain/bloodhound-mq/commits/branch/t694_bh_i18n
However I put it on top of the previous i18n patch, it may not be what
Olemis wanted ?
Good!
I just moved the patch to t694/ folder.  Please update from my patch queue
repos
;)

However, I am writing as I have been trying to play with the patches from
the t694_bh_i18n branch. I may just be being a little too naive about how to
apply the changes but I note a number of import errors from attempting this.
They are certainly not hugely difficult to fix if they really do exist of
course. Are there any quick instructions on how to test what you have so
far?

I haven't checked (yet) how Olemis integrated my patch, but if you use
my branch, then
it should work without doing anything.
I had also some import errors before, but I think I fixed them all.
Can you give me
an example of the import errors you have ?

It is probably my misunderstanding at how bitbucket/hg works then. I found that I got two patches out of the repo rather than the full repository. Obviously I haven't been trying hard enough!


I also have a question on Bloodhound translation: if we customize our
own bloodhound_theme.html template, and put it in the templates root
folder, how can we translate it after that ?
I honestly do not know what to say... Let's beter forward this question to
trac-dev ml

Not sure I understand the problem you are seeking to solve there so I won't
try to comment on that yet.

If you want customize Trac or Bloodhound for your website (change the
layout for instance)
then you have to define your own template (bloodhound_theme.html for
Bloodhound) which will
override the default template.
See http://trac.edgewall.org/wiki/TracInterfaceCustomization

However if you do that, and introduced a bunch of new sentences in the
new template, then you
have to find a way for them to be translated by Babel.
Currently it is not really possible, even if I have found a dirty
workaround (see trac-dev mailing-list).

Per site customisation tends to happen in the %ENV/templates directory if I remember correctly. I would have thought that it would be desirable for internationalization to effectively extend to such customisations when they are needed. Of course, not all customisations will imply new translatable content.

Cheers,
    Gary

Reply via email to