On 12 December 2013 17:32, Olemis Lang <[email protected]> wrote: >>> I have updated my repo on bitbucket to correct the patch for ticket >>> #694 and finished the french translation on Transifex. >> >> good ! >> :) > > [...]
> - There is a string in theme translations catalog saying > "Standing on the shoulders of\n" > " [1:Trac %(Trac)s],\n" > " [2:%(Bloodhound)s]\n" > " is a project hosted by the Apache Software Foundation's Incubator > project.\n" > however reference to the Apache Incubator project is no longer needed > after graduation. > I have removed mentions to Incubator from the Spanish translation > catalog. Hello Olemis ! I would have thought that it would be better to remove the sentence directly from the source code ? Otherwise we don't have consistency between english and your spanish translation ? > - In relations plugin one of the strings to be translated is the Apache > License > header included in notification e-mail template. > * Is this ok ? > * Are there official (Spanish, French, ...) translations of the license > ... ? > * @SaintGermain ... and if so, shall we update the French translation ? > I quickly tried to find the official translation when I was translating everything but didn't find. I'll try again but I'm not optimistic to find an official one (and using a non-official translation may have legal problem ?). Best regards,
