On 12 December 2013 17:32, Olemis Lang <[email protected]> wrote:
>>> I have updated my repo on bitbucket to correct the patch for ticket
>>> #694 and finished the french translation on Transifex.
>>
>> good !
>> :)
>
> [...]

>   - There  is a string in theme translations catalog saying
>    "Standing on the shoulders of\n"
>   " [1:Trac %(Trac)s],\n"
>   " [2:%(Bloodhound)s]\n"
>   " is a project hosted by the Apache Software Foundation's Incubator
> project.\n"
>   however reference to the Apache Incubator project is no longer needed
> after graduation.
>   I  have removed mentions to Incubator from the Spanish translation
> catalog.

Hello Olemis !

I would have thought that it would be better to remove the sentence
directly from the source code ?
Otherwise we don't have consistency between english and your spanish
translation ?

>   -  In relations plugin one of the strings to be translated is the Apache
> License
> header included in notification e-mail template.
>   *  Is this ok ?
>   * Are there official (Spanish, French, ...) translations of the license
> ... ?
>   * @SaintGermain ... and if so, shall we update the French translation ?
>

I quickly tried to find the official translation when I was
translating everything but didn't find.
I'll try again but I'm not optimistic to find an official one (and
using a non-official translation may have legal problem ?).

Best regards,

Reply via email to