On 9/2/05, Yury Tarasievich <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 1 September 2005 23:36, Ain Vagula wrote: > > On 9/1/05, Ivo Hinkelmann <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Hi Jonathon, > > > > > > Jonathon Blake wrote: > > > > iv) String context. The English word can be translated two or more > > > > ways in the target language. [OOo 1.0.0 through 1.1.4 French has some > > > > interesting examples of the English being incorrectly translated.] > > > > > > This is a common problem in string based translation, any suggestion how > > > to solve this ? > > > > We had a talk with David about this some time ago, I believe he is > > working on it. Of course, we could make corrections by hand but this > > breaks version management inside translation team. We could make all > > strings unique, but this makes translation files huge... I dont wanna > > see 500 times in one file strings 'Syntax' and 'Example' :) > > I come to think that this "accreting of similars" may be of more harm than > help. > > The absolute overhead is about 4K strings in interface proper. There are 25K > strings total (helpcontent not included) and "accreted" POTs Pavel publishes > stand at 21K. > > Straightforwardly, 4K strings is (by my extrapolation) about 8 man-hours of > translating work. If it can be organized to flow uninterrupted, of course. > And uninterrupted flow suggests context ready at hand. Not searching in > helpcontent, not hunting in program sources. (When doing my own translation, > I had to resort to all of this, sometimes even to look into German > counterparts of English terms :) >
Yes, I know, I'm moving myself too to CVS version of translate-tools, but for 2.0 it is too late. These repeating strings are fortunately short, but they need much attention. I created separate tree today, with unique kde-style id-s for repeating strings, in old tree I have 57620 strings, 12388 untranslated, in new tree 68760 vs. 26440, was some thousands more, I have done some work too. Feels like some weeks hard work. -- Ain Vagula --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]