Op Donderdag 2008-02-07 skryf Rafaella Braconi:
> Dear All,
> 
> please find the latest tmx (based on the 2.4 release) at : 
> http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localization/tmx24/
> 
> Great thanks to Frank and Ivo!
> 
> Rafaella
> 

I had a _very_ quick look at some of them, and it seems that the Help
file for zh-CN and the Vietnamese UI and help file has some encoding
problems. All the others that I tried (mostly UI files) seemed ok. (I
didn't try all of them.)

Can you perhaps have a look at these files at least? Perhaps some
validation against the others would be a good idea to make sure they are
ok? I simply ran pocount over the files to see how big they are, and the
parser complained because of incorrect UTF-8 data in the Vietnamese
files. The zh-CN file just _looks_ wrong. For example:
                <tu tuid="282032">
                        <tuv xml:lang="en-US">
                                <seg>Example:</seg>
                        </tuv>
                        <tuv xml:lang="zh-CN">
                                <seg>示0x00E4��:</seg>
                        </tuv>
                </tu>
(the two characters before the colon is "U+FFFD REPLACEMENT CHARACTER"
with notes:
used to replace an incoming character whose value is unknown or
unrepresentable in Unicode

So I guess something went wrong somewhere.


Furthermore, I think it is important to note that these TMX files does
not follow the same unescaping rules of the new conversions done by
Translate Toolkit 1.1.  Of course, TMX files corresponding to the new
unescaping rules can be generated from the set of PO files with po2tmx
from the Translate Toolkit:
http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/po2tmx

Hopefully there are solutions for all preferred working methods.

Keep well

Friedel




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to