Let me confirm.  I understand the new/fuzzy is identified on OmegaT,
but once the translator did the translation and put the translated
string to the "untranslated" segment, how the reviewer can
recognize which one is the strings to review ?

Reiko,

PO is not exactly the strong point of OmegaT :)

I'll check tonight with a PO from Pootle and will get back to you later. Maybe on the ja list ?

JC

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to