On Tue, Jul 15, 2008 at 7:26 PM, Choi, JiHui <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi, Hung.
> ability to access through online is a very important issue.
> but how convenient to access it is also important. How often do you
> visit glossary site to check whether you use correct word, or not?(It
> means correct usage of words, not dictionary meaning.) well.. In my
> case, I use Sun gloss, MS IT glossary, and korean community glossary.
> But I visit these site very few times. because I had to visit one of
> these sites-some require to login-, and search the word. it's very
> inconvenient.
> So I tried to find a way to check words without my additional action.
>
I totally agree with you.
As the matter of fact, most of the words we are translating are quite "old".
I mean, we don't have to look it up on a dictionary or a glossary.

When a meet a new word, it is a good idea to discuss with our team and find
a good translate of it. This standardization is best made available
online other can
reach it from search engines or references.

> and sharing glossary with other members is not the matter. The first
> reason is words of a glossary is not changed often. so there's no need
> to update in real-time. second is I said, "I choose wiki as the
> management system for glossary." You know wiki is a great
> collaborative system to compose and handle documents with other
> people. For it, I made some scripts. they doesn't look good, but work
> correctly.
See above.

>> 2. Startup OOo and test the translation. We will catch such translation bugs.
>>
> There are too many words. you know about 520,000 word in OOo.
> How do you catch all? impossible. even if we can see the menu, most of
> error message we can't.
If you or anyone know any effective/fast way to check/test GUI
translation of GUI
applications like OOo please let me know.

To my knowledge, GUI translation can/should not be tested automatically.
We need human to test it. Proof reading of po files will not likely to
catch translation bugs.



-- 
Best Regards,
Nguyen Hung Vu ( Nguyễn Vũ Hưng )
[EMAIL PROTECTED] , YIM: vuhung16 , Skype: vuhung16dg
Japan through an eye of a gaijin:
http://www.flickr.com/photos/vuhung/tags/fav/

Reply via email to