On Tue, Jul 15, 2008 at 7:26 PM, Choi, JiHui <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, Hung. > ability to access through online is a very important issue. > but how convenient to access it is also important. How often do you > visit glossary site to check whether you use correct word, or not?(It > means correct usage of words, not dictionary meaning.) well.. In my > case, I use Sun gloss, MS IT glossary, and korean community glossary. > But I visit these site very few times. because I had to visit one of > these sites-some require to login-, and search the word. it's very > inconvenient. > So I tried to find a way to check words without my additional action. > I totally agree with you. As the matter of fact, most of the words we are translating are quite "old". I mean, we don't have to look it up on a dictionary or a glossary.
When a meet a new word, it is a good idea to discuss with our team and find a good translate of it. This standardization is best made available online other can reach it from search engines or references. > and sharing glossary with other members is not the matter. The first > reason is words of a glossary is not changed often. so there's no need > to update in real-time. second is I said, "I choose wiki as the > management system for glossary." You know wiki is a great > collaborative system to compose and handle documents with other > people. For it, I made some scripts. they doesn't look good, but work > correctly. See above. >> 2. Startup OOo and test the translation. We will catch such translation bugs. >> > There are too many words. you know about 520,000 word in OOo. > How do you catch all? impossible. even if we can see the menu, most of > error message we can't. If you or anyone know any effective/fast way to check/test GUI translation of GUI applications like OOo please let me know. To my knowledge, GUI translation can/should not be tested automatically. We need human to test it. Proof reading of po files will not likely to catch translation bugs. -- Best Regards, Nguyen Hung Vu ( Nguyễn Vũ Hưng ) [EMAIL PROTECTED] , YIM: vuhung16 , Skype: vuhung16dg Japan through an eye of a gaijin: http://www.flickr.com/photos/vuhung/tags/fav/