Hello Claudiu, So?..daca 2Mb in RDS si 512K general in internet e OK pot pune un server cu Pootle la dispozitie. Asta incepand de saptamana viitoare. Ramane doar sa vad cum se comporta pe SUSE SLES 10... Best regards, Vlad mailto:[EMAIL PROTECTED]
Sunday, December 3, 2006, 6:46:36 PM, you wrote: > Buna seara, > Cred ca proiectul stagneaza si datorita lipsei unei solutii tehnice > "civilizate" colaborative. Cel putin asta ma demotiveaza pe mine... Daca > cineva are posibilitatea ar putea instala Pootle > [http://sourceforge.net/projects/translate/] care ar rezolva prblema. > Daca nu se poate, atunci compromisul acceptabil ar fi plasarea ultimei > variante traduse pe un server CVS. Fiecare dintre noi va folosi poEdit > local, ar incepe o sesiune de lucru cu "Update" si ar termina-o cu "Commit". > Asa ne vom asigura ca nu lucram pe in paralel. Pentru a avea statistici la > zi trebuie imaginata si o sincronizare zilnica CVS > > http://codemonkey.ro/~dand/openoffice/status/. > Oricum actualul sistem cu blocarea fisierelor si trimiterea lor pe mail este > primitiv si neproductiv. In concluzie daca avem un voluntar care poate > gazdui Pootle (si modulele aferente) il rugam sa ne anunte. Pootle are > nevoie de Linux, Apach si Python. Daca nu va proun sa mergem pe varianta de > avarie, cea cu CVS (poate fi folosit sourceforge.net). > Toate bune, > Claudiu Cristea > Arad > -----Original Message----- > From: Mircea Deaconu [mailto:[EMAIL PROTECTED] > Sent: Sunday, December 03, 2006 3:22 AM > To: [email protected] > Subject: Re: [ro-dev] PO-uri actualizate > OK. Concluzia pe care o trag (si imi cer scuze daca gresesc) este ca se > va lucra in continuare cu .po-uri si nu cu roseta. > As dori si eu sa traduc in acest caz ooo-padmin.po pentru ca e un pachet > mai mic si vreau sa vad daca ma descurc. Multumesc. > P.S.: > a) Mai este nevoie sa trimit mail "oficial" sau e de ajuns declaratia de > mai sus pentru a ma apuca de lucru. > b) S-a mai apucat cineva de tradus acelasi pachet? > c) Nu sunt dubios de putine mesaje de tradus in pachetele mari (cum ar > fi writer-ul de exemplu)? > Dan Damian <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Salut, > In primul rand, ultima versiune de OOo disponibila in Rosetta este 2.0.4. > Vezi: > https://translations.launchpad.net/distros/ubuntu/edgy/+source/openoffice.or > g/+translations > Am luat o parte din po-urile traduse pana acum si am facut merge cu po-urile > 2.0.4 din Rosetta. Lipsesc po-urile de "help" si "guide", insa oricum ii > suficient material de tradus (peste 14000 de mesaje). > Rezultatul l-am pus (temporar) la: > http://dand.dyndns.org/~dand/openoffice/status/?cat=openoffice > Cum propun sa continuam... Inlocuim po-urile de pe codemonkey.ro cu cele din > 2.0.4 si lucram pe ele pana gasim un sistem de management automat. > Deja e mai simplu de lucrat: de la 180 de fisiere po cat erau initial, acum > sunt 11. > Avand in vedere ca am contribuit la traducerea gnumeric, as dori sa preiau > pachetul "calc". > Legat de Rosetta, momentan datorita unui bug[1] nu se pot upload-ui po-uri. > O alta treaba este ca in curand se va adauga suport pt. export nativ de > traduceri in OOo si probabil se vor reorganiza putin fisierele. > [1] https://translations.launchpad.net/products/rosetta/+bug/68014 > PS: Am uitat sa salut initiativa lui ghrt de a prelua coordonarea > traducerilor :) > -dan > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional > commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > --------------------------------- > Check out the all-new Yahoo! Mail beta - Fire up a more powerful email and > get things done faster. > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] -- ____________________________________________________________________________________ Do you Yahoo!? Everyone is raving about the all-new Yahoo! Mail beta. http://new.mail.yahoo.com
