Zlatko Popov wrote:
На 16.04.07, Ivan Ivanov <[EMAIL PROTECTED]> написа:
Аудио CD? Аудио-CD?
Струва ми се, че не може „аудио" да е отделно, след като думата май
въобще не може да се употреби без друга дума.
И сега какво стана, да обобщим.
Вариант 1
аудио CD
видео CD (VCD)
CD-R(W) диск
DVD диск
DVD-R(W) диск
или
Вариант 2
аудио-CD
видео-CD (VCD)
CD-R(W)-диск
DVD-диск
DVD-R(W)-диск
Според правописния речник верният вариант за „DVD/CD-R(W)/DVD-R(W) диск“
определено е 1 (без тирета между съкращенията на латиница и думата на
кирилица).
Не можах да намеря изрично правило, което да пасва на случая
„аудио/видео CD“, но:
- слятото писане („аудиоCD“) е неприложимо в случая (не може да се
смесват азбуки в рамките на една дума); то щеше да е в сила, ако
изписвахме всичко на кирилица („аудиосиди“ и „видеосиди“), което ние в
случая не искаме;
- полуслятото писане означава равнопоставеност на съставките на думата,
т.е. „аудио-CD“ означава по-скоро не 'CD, което е с/за аудио', а 'нещо,
което е аудио и едновременно с това е CD';
Това ни оставя като най-добър вариант разделното писане – „аудио CD“ и
„видео CD“.
Т.е. изглежда най-коректният вариант е без тирета между частите на
кирилица и на латиница и в двата вида изрази.
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict