Zlatko Popov wrote:
2007/12/12, Alexander Shopov <[EMAIL PROTECTED]>:

 (по протокола HTTP)

Предлагам да бъде само "по HTTP". Иначе се получава тавтология, защото
HTTP=Протокол за трансфер (прехвърляне) на хипер текст.

rulers and guides        водачи

ruler не е точно водач. по-скоро са "ска'ла". виж, за guides не
възразявам :о)

Всъщност скала е страшно близко до това, което се появява на екрана.

:)

за мен ruler е точно скала. още повече, че точно това му е функцията
(imho).

ruler - линийка . Скала има малко по-друг смисъл, например абсолютна
скала, скала на Рихтер, метрична скала и т.н.

интересно, а как казват на разграфените части на различните аналогови уреди :о)

така, че аз препоръчвам 'скала', а не 'лимийка'. btw а защо да е умалително в такъв случай?!

--
the lamers team honourable member
---------------------------------
Nick Angelow

_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui