На Fri, 21 Aug 2009 13:53:46 +0100 R.I.3S. - Rossi Ignatova написа: >>В Naautilus - файловият мениджър на GNOME се използва много пъти >>думичката volume в смисъла на нещо, което се монтира и съдържа данни. >>Преводът, който се сещам е "том", но това е специализирана дума и не >>се разбира от потребителите. >>Не мога да използвам "устройство", защото го има drive. Не мога >>"носител", защото го има и него, а volume не съвпада в случая. "Дял" >>също не ми харесва, защото има Eject volume. Volume се използва и в >>случая на монтиране на файлова система във файл (напр. iso), където >>"дял" е неизползваемо. Някой да има идеи? >>ал_шопов > >Отговор: обем, капацитет
Хлъц? За друго иде реч май... >Ако можеш, цитирай низ за повече предложения Ами той е дал доволно подробно описание... И низ е дал — "Eject volume". -- | Yasen Pramatarov | a.k.a. turin | home: http://yasen.lindeas.com | jabberID: xmpp:[email protected] | http://lindeas.com - working on gnu/linux ideas
signature.asc
Description: PGP signature
_______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
