На Fri, 21 Aug 2009 13:53:46 +0100 R.I.3S. - Rossi Ignatova написа:
>>В Naautilus - файловият мениджър на GNOME се използва много пъти
>>думичката volume в смисъла на нещо, което се монтира и съдържа данни.
>>Преводът, който се сещам е "том", но това е специализирана дума и не
>>се разбира от потребителите.
>>Не мога да използвам "устройство", защото го има drive. Не мога
>>"носител", защото го има и него, а volume не съвпада в случая. "Дял"
>>също не ми харесва, защото има Eject volume. Volume се използва и в
>>случая на монтиране на файлова система във файл (напр. iso), където
>>"дял" е неизползваемо. Някой да има идеи?
>>ал_шопов
>
>Отговор: обем, капацитет

 Хлъц?
 За друго иде реч май...

>Ако можеш, цитирай низ за повече предложения

 Ами той е дал доволно подробно описание... И низ е дал — "Eject
 volume".

-- 
| Yasen Pramatarov
|        a.k.a. turin
| home: http://yasen.lindeas.com
| jabberID: xmpp:[email protected]
| http://lindeas.com - working on gnu/linux ideas

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui