На Wed, 2 Sep 2009 19:34:08 +0300 (EEST) Mikhail Balabanov написа:
>  >BTW, какво точно имаш предвид под „табулатура“?  Този алтернативен
>  >вид
>…
> >Табулатурата, общо казано, е представяне във вид на положение на
> >пръстите по грифа (основно за начинаещи и/или неграмотни).  Нещо като
>
>Точно това се има предвид. [1] Тъй като има достатъчно много илитерати
>като мен, които не могат да четат ноти в реално време (или въобще), и
>им е късно/мързи ги да се учат, но пък им се иска да се забавляват с
>китара, табулатурата всъщност е доста разпространен запис (особено
>когато се интересуваш главно от хард рок и метъл, а не от класическа
>китара). Затова има и редактори за целта, за щастие – и свободни
>такива. Те обикновено показват успоредно партитура и табулатура. Двете
>се допълват взаимно. Например в партитурата не можеш (мисля) да
>поставиш указания каква пръстовка да се използва или какви точно
>техники на звукоизвличане, а пък табулатурата си има свои кусури.

 Ако трябва да сме коректни, партитурата дава достатъчно данни за
 техниката, по-точно _може_ да дава. След като се означат всички
 орнаменти правилно, може да се добавят цифри към нотата, които да
 указват номера на струната и номера на пръста на лявата ръка.

 Това в повечето случаи дава много повече информация, отколкото която и
 да е табулатура.

 Но съм съгласен, че табулатурата, макар да не е най-доброто нещо, все
 пак върши работа за любители, на които не им се тормози с учене на
 нотното писмо. Аз, признавам, никога не съм успявал да чета ноти на
 прима виста, докато табулатури съм успявал ;) Не че е правилен
 критерий, но пък е сносно оправдание за доста любители-китаристи.

 Всъщност, щом като превеждаш програма за табулатури, значи въпросът за
 или против табулатурата е предварително решен. ;)

 Има свободни програми, работещи с ноти, програми за цели студиа.Сещам
 се за LillyPond (http://lilypond.org) и Rosegarden
 (http://www.rosegardenmusic.com/) — там вече при превеждането ще има
 много специализирани и точни термини.

-- 
| Yasen Pramatarov
|        a.k.a. turin
| home: http://yasen.lindeas.com
| jabberID: xmpp:[email protected]
| http://lindeas.com - working on gnu/linux ideas

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui