Maldición, tenía la respuesta casi terminada y se me ha ido la luz justo antes de pulsar Enviar.
Bueno, empezaré otra vez. Hola, David. Es cierto que distintas culturas hacen incapié en diferentes conceptos, pero precisamente esta clasificación binaria es extensible en ese sentido. Por ejemplo, el concepto Nieve será el usado por la mayoría de los pueblos en todo el mundo, pero bajo ese concepto existirá una subclasificación que usarán sólo los esquimales. Ahora bien, todas las palabras que designan distintos tipos de nieve empezarán por las mismas letras con lo que si un bosquimano oye una de esas palabras sabrá que se refiere a un tipo de nieve, aunque no sepa que tipo específico. Igual ocurre con el color verde, bajo dicho concepto existirá una subclasificación con tantos matices como se desee. Hasta dieciseis matices de verde requerirían una letra más, con dos letras se pueden clasificar 256 matices de verde. Creo que eso no generará palabras excesivamente largas. De todas formas, aunque un esquimal o un esquiador puedan conocer y nombrar los diferentes tipos de nieve, un turista, que no sabe de nieve, tendrá que recurrir a perífrasis para designar la nieve polvo, la granulada, la nieve hielo o la nieve azul. Eso también ocurre cuando no conoces una palabra y tienes que usar un ... esto, un ... una palabra que significa lo mismo que otra aunque se escriben distinto, ¿cómo se dice?. Pues eso. Respecto a tu cálculo sobre el número medio de letras necesarias en una comunicación como la que mencionas creo que lo puedes reducir un poco más si usas estas cuatro palabras 0, 1, 00, 01 >> 1/2*1 + 1/4 *1 + 1/8*2 + 1/8*2 = 10/8 = 1'25, pero no creo que se trate de usar la menor cantidad de letras posibles, sino de expresar las ideas con precisión. Usar abreviaturas puede ahorr. trab. qando scribimos, pr < el risk de qivokrnos. Por último, un idioma como Lansi es muy difícil que evolucione ya que su misma estructura se opone a la evolución. Sabiendo que si cambiamos un sonido cambia el significado, mientras haya máquinas que usen Lansi para procesar información tendremos que seguir obedeciendo siempre las mismas reglas. Los idiomas naturales sí evolucionan, cada vez es más frecuente oír "sentao" cuando hace años eso hubiera sido una burrada. Hoy la gente es "más mayor", cuando hace años no se podía poner "más" junto a un comparativo. Antes o se decía "es mayor" o "es más grande". En fin, ese es un tema que está en el "candelabro" aunque antes los temas de actualidad solían estar en el "candelero". Así, por errores de dicción que se ponen de moda se explican algunos cambios de la lengua. Otros cambios son debidos a cambios culturales, mi abuelo se sabía más de quince maneras de llamar a los caballos, yo apenas recuerdo ocho o diez, pero mi hijo apenas conocerá cuatro o cinco. Pero eso no es de lamentar. Las lenguas están vivas, y como seres vivos hay que dejarlas que evolucionen. Aún somos capaces de entender los escritos de Alfonso X, pero dentro de mil años habrá tantas palabras nuevas y habrán desaparecido o cambiado tantas otras que sólo los eruditos podrán leer los originales sin traducir. Pero una lengua auxiliar como Lansi seguirá siendo tan válida hoy como dentro de mil años, pues las nuevas palabras se añadirán en una estructura existente mientras que las que queden en desuso sencillamente quedarán en desuso, pero su lugar dentro de la CBU seguirá estando asociado a un concepto, por más que nadie jamás vuelva a mencionar ese concepto. (Se me ocurre ahora mismo ¿habéis oido hablar del flogisto?) -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html