Maldición, tenía la respuesta casi terminada y se me ha ido la luz justo
antes de pulsar Enviar.

Bueno, empezaré otra vez.

Hola, David.

Es cierto que distintas culturas hacen incapié en diferentes conceptos, pero
precisamente esta clasificación binaria es extensible en ese sentido. Por
ejemplo, el concepto Nieve será el usado por la mayoría de los pueblos en
todo el mundo, pero bajo ese concepto existirá una subclasificación que
usarán sólo los esquimales. Ahora bien, todas las palabras que designan
distintos tipos de nieve empezarán por las mismas letras con lo que si un
bosquimano oye una de esas palabras sabrá que se refiere a un tipo de nieve,
aunque no sepa que tipo específico.
Igual ocurre con el color verde, bajo dicho concepto existirá una
subclasificación con tantos matices como se desee. Hasta dieciseis matices
de verde requerirían una letra más, con dos letras se pueden clasificar 256
matices de verde. Creo que eso no generará palabras excesivamente largas. De
todas formas, aunque un esquimal o un esquiador puedan conocer y nombrar los
diferentes tipos de nieve, un turista, que no sabe de nieve, tendrá que
recurrir a perífrasis para designar la nieve polvo, la granulada, la nieve
hielo o la nieve azul. Eso también ocurre cuando no conoces una palabra y
tienes que usar un ... esto, un ... una palabra que significa lo mismo que
otra aunque se escriben distinto, ¿cómo se dice?. Pues eso.

Respecto a tu cálculo sobre el número medio de letras necesarias en una
comunicación como la que mencionas creo que lo puedes reducir un poco más si
usas estas cuatro palabras 0, 1, 00, 01 >> 1/2*1 +  1/4 *1 + 1/8*2 + 1/8*2 =
10/8 = 1'25, pero no creo que se trate de usar la menor cantidad de letras
posibles, sino de expresar las ideas con precisión. Usar abreviaturas puede
ahorr. trab. qando scribimos, pr < el risk de qivokrnos.

Por último, un idioma como Lansi es muy difícil que evolucione ya que su
misma estructura se opone a la evolución. Sabiendo que si cambiamos un
sonido cambia el significado, mientras haya máquinas que usen Lansi para
procesar información tendremos que seguir obedeciendo siempre las mismas
reglas.
Los idiomas naturales sí evolucionan, cada vez es más frecuente oír "sentao"
cuando hace años eso hubiera sido una burrada.
Hoy la gente es "más mayor", cuando hace años no se podía poner "más" junto
a un comparativo. Antes o se decía "es mayor" o "es más grande".
En fin, ese es un tema que está en el "candelabro" aunque antes los temas de
actualidad solían estar en el "candelero".
Así, por errores de dicción que se ponen de moda se explican algunos cambios
de la lengua. Otros cambios son debidos a cambios culturales, mi abuelo se
sabía más de quince maneras de llamar a los caballos, yo apenas recuerdo
ocho o diez, pero mi hijo apenas conocerá cuatro o cinco.
Pero eso no es de lamentar. Las lenguas están vivas, y como seres vivos hay
que dejarlas que evolucionen. Aún somos capaces de entender los escritos de
Alfonso X, pero dentro de mil años habrá tantas palabras nuevas y habrán
desaparecido o cambiado tantas otras que sólo los eruditos podrán leer los
originales sin traducir.

Pero una lengua auxiliar como Lansi seguirá siendo tan válida hoy como
dentro de mil años, pues las nuevas palabras se añadirán en una estructura
existente mientras que las que queden en desuso sencillamente quedarán en
desuso, pero su lugar dentro de la CBU seguirá estando asociado a un
concepto, por más que nadie jamás vuelva a mencionar ese concepto.
(Se me ocurre ahora mismo ¿habéis oido hablar del flogisto?)




--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a