--- En [EMAIL PROTECTED], "Davius Sanctex" <[EMAIL PROTECTED]> escribió:

> Luego queda explicar la diferencia entre /*-rok'an/ y /*-r'oke/. 
Una cosa si veo clara por la proximidad a la probable raíz 
verbal /*bite/ si miramos en las lenguas del mundo debe expresar más 
bien modo, aspecto (derivativos) que por ejemplo persona (flexivos) 
ya que universalmente los lementos flexivos se encuentran siempre más 
alejados de la raíz. 
-----------------
David, las segmentaciones que das de -R'OK- son muy lógicas. En 
cuanto a BITE-, acompaña también a otros ¿verbos?:
1) con lo que yo llamo el "verbo" TE-:
bite-te-ne
bite-te-an
2) con el "verbo" BO(N)-:
biti-bo-an
3) con otras formas:
bite-ybar'
bite-bakir's'-bane, etc.

Yo barrunto en bite- y otras formas similares (bane-, tesi-, si-,...) 
segmentos pronominales. Por ej., si te gusta un posible análisis para 
BI-TE-TE-AN "que él lo haga" (BI- "que", TE- pref. 3ª pers., -TE- 
raíz "hacer", -AN subjuntivo)


> 
> 
> [david] mmmmmmmmm <iunstir> es muy frecuente porqué pensar en una 
abreviación, creo que es razonable pensar en /neitin-iunstir/ (sería 
una curiosa forma de abreviar, elimianr por completo 6 letras 
iniciales!!!) De todas maneras lo de los contextos bueno no me parece 
tan claro (en castellano encuentro muchas palabras que podría 
aparecer en muchos contextos: <escrito, hombre-persona, ...>.
> 
----------------------
IUNSTIR no lo entiendo como una abreviación gráfica de NEITIN-
IUNSTIR, sino formularia. Como IUNSTIR me parece referirse al soporte 
(sea material: "escrito", o moral: "lo sancionado"), un IUNSTIR de 
NEITIN será un IUNSTIR específico, digo yo.




> d) AIUNIKUR'SKA es un nombre
> [alounis] 1) AIUN- aparece en claros NNPP, como en AIUNIN mismo 
(marca sobre un 
> mortero de arcilla) y AIUN-ESKER (en ánfora).
> [david] Innegable que <aiun> pueda aparece en NNPP pero no 
olvidemos que en muchas culturas los nombres propios están hechos de 
nombres comunes y tienen significado,
> 
----------------
Sí, entiendo lo que dices. Pero ten en cuenta que el 50% de las 
inscripciones iberas consisten en una breve palabra sobre un soporte 
móvil, más algún ocasional sufijo. Que se trata del nombre del 
propietario del objeto, es más que evidente.
Si miras el corpus del etrusco, inscripciones griegas, etc. te 
hallarás en lo mismo: la marca de propiedad es lo que más "marcaba". 
¿Hay alguna duda de que dos terceras partes del vocabulario etrusco 
conocido son sólo nombres personales?


> 
> Es un placer discutir de todo esto, verdad?
> 
----------------
Para mí, al menos, el ibero y el celta son drogas. Por eso los 
consumo con moderación, y paso largas temporadas alejado, embarcado 
en cualquier otra lengua del planeta.

Un saludo.
Alounis


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a