--- En [EMAIL PROTECTED], "Davius Sanctex" <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Luego queda explicar la diferencia entre /*-rok'an/ y /*-r'oke/. Una cosa si veo clara por la proximidad a la probable raíz verbal /*bite/ si miramos en las lenguas del mundo debe expresar más bien modo, aspecto (derivativos) que por ejemplo persona (flexivos) ya que universalmente los lementos flexivos se encuentran siempre más alejados de la raíz. ----------------- David, las segmentaciones que das de -R'OK- son muy lógicas. En cuanto a BITE-, acompaña también a otros ¿verbos?: 1) con lo que yo llamo el "verbo" TE-: bite-te-ne bite-te-an 2) con el "verbo" BO(N)-: biti-bo-an 3) con otras formas: bite-ybar' bite-bakir's'-bane, etc. Yo barrunto en bite- y otras formas similares (bane-, tesi-, si-,...) segmentos pronominales. Por ej., si te gusta un posible análisis para BI-TE-TE-AN "que él lo haga" (BI- "que", TE- pref. 3ª pers., -TE- raíz "hacer", -AN subjuntivo) > > > [david] mmmmmmmmm <iunstir> es muy frecuente porqué pensar en una abreviación, creo que es razonable pensar en /neitin-iunstir/ (sería una curiosa forma de abreviar, elimianr por completo 6 letras iniciales!!!) De todas maneras lo de los contextos bueno no me parece tan claro (en castellano encuentro muchas palabras que podría aparecer en muchos contextos: <escrito, hombre-persona, ...>. > ---------------------- IUNSTIR no lo entiendo como una abreviación gráfica de NEITIN- IUNSTIR, sino formularia. Como IUNSTIR me parece referirse al soporte (sea material: "escrito", o moral: "lo sancionado"), un IUNSTIR de NEITIN será un IUNSTIR específico, digo yo. > d) AIUNIKUR'SKA es un nombre > [alounis] 1) AIUN- aparece en claros NNPP, como en AIUNIN mismo (marca sobre un > mortero de arcilla) y AIUN-ESKER (en ánfora). > [david] Innegable que <aiun> pueda aparece en NNPP pero no olvidemos que en muchas culturas los nombres propios están hechos de nombres comunes y tienen significado, > ---------------- Sí, entiendo lo que dices. Pero ten en cuenta que el 50% de las inscripciones iberas consisten en una breve palabra sobre un soporte móvil, más algún ocasional sufijo. Que se trata del nombre del propietario del objeto, es más que evidente. Si miras el corpus del etrusco, inscripciones griegas, etc. te hallarás en lo mismo: la marca de propiedad es lo que más "marcaba". ¿Hay alguna duda de que dos terceras partes del vocabulario etrusco conocido son sólo nombres personales? > > Es un placer discutir de todo esto, verdad? > ---------------- Para mí, al menos, el ibero y el celta son drogas. Por eso los consumo con moderación, y paso largas temporadas alejado, embarcado en cualquier otra lengua del planeta. Un saludo. Alounis -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html