Hi, Am 26.06.2011 11:18, schrieb Jochen: > > In diesem Zusammenhang habe ich eine Frage an Dich: > > Was genau macht [1]: ist dies "nur" eine Sammlung von Daten in Pootle > oder wird diese Datei bei der Übersetzung automatisch von Pootle > herangezogen, um Übersetzungsvorschläge zu generieren?
Wurde eigentlich schon mehrfach beantwortet. Sobald ein Begriff in der Terminologie steht, bietet Pootle diesen zur Auswahl während der Übersetzung an. Siehe z.B. https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/translate.html?search=tab&sfields=source&sfields=target für "Tab" wird sowohl "Tab" als auch "Tabulator" angeboten. Was aufgrund eines Bugs in pootle immer noch fehlt ist die Anzeige der Kontext-Info. Hätte man diese, wäre offensichtlich, dass keiner der Vorschläge zur Übersetzung von "Panel Deck Tab Bar" geeignet ist. Im Moment kann man diese Info nur direkt aus der Terminologie holen: https://translations.documentfoundation.org/de/terminology/translate.html?unit=8897707 https://translations.documentfoundation.org/de/terminology/translate.html?unit=8897704 Gruß, André -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert