Am 26.06.2011 10:40, schrieb André Schnabel:
Moin,

vorweg eine Frage:

Das ist eigentlich gar keine Frage(nstellung), sondern ein logisches Vorgehen in einer Dokumentation.

Sollte die Dokumentation einer Software nicht den Begriffen folgen, die
in der Software selbst benutzt werden? Insbesondere dann, wenn es um die
Beschreibung von Screenshots eben dieser Software geht?


+1, deswegen habe ich bei der Übersetzung der Dokumentation immer LibO offen und versuche, das beschriebene selber nachzuvollziehen. Dadurch findet man auch gleich heraus, ob die Doku ggf. ergänzt werden muss/kann.

Dauert das Bearbeiten allerdings etwas länger.


Wenn man sich hier auf "Ja" als Antwort einigt, könnte man sich viele
Diskussionen ersparen und einfach in die Software schauen - bzw. in die
zugehörige Übersetzungs-Terminologie und diese ggf. nachpflegen (wobei
ich nicht meine "neue Begriffe erfinden" sondern Begriffe so
dokumentieren, wie sie tatsächlich in Verwendung sind).


Christian hat fast immer die Begriffe aus der Benutzeroberfläche
verwendet - insofern besteht aus meiner Sicht zu seinen Vorschlägen (bis
auf ganz wenige Ausnahmen) kein Diskussionsbedarf. (Ganz einfach lassen
sich die meisten hier auftretenden FRagen übrigens beantworten, wenn man
LibO startet, dann Ansicht - Symbolleisten - Formular-Steuerelemente
wählt) ...


--
Grüße
k-j

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Antwort per Email an