みなりです。

> プロジェクト名についての質問:
> 
> まず、「日本ユーザ会」ー>日本だけですか?インターネット時代では 
> 国境に限るのはちょっと時代遅れって感じがします。

既存の「OpenOffice.org日本ユーザー会」を呼ぶのに
それ以外の単語を私は知らないです。

> 「日本語ユーザ会」とか「日本語使用語プロジェクト」なら納得です 
> が、私だけ? :)

ここのリソースは、Japanese Native Language Projectです。
日本語母国語プロジェクトと読んでいましたがおかしいですかね?
おかしいなら直しますが・・・どうなんでしょう。

日本語プロジェクトとかにした方が良いかしら:(

> 
> [EMAIL PROTECTED] 
> すか?

[EMAIL PROTECTED]
直近で作る必要性はないと考えています。


>現在の承認プロジェクト
>-------------------------------------------------
>・日本語母国語プロジェクト
> ---

恐らく上記で「あれ」と思われたのではないかと思います。
私がja-NLのプロジェクトと認知しているプロジェクトであると
表現したかっただけであり、言葉がたりなかったと思います。
ごめんなさい。

日本ユーザー会にあるプロジェクトはその限りではないのも知っています。
例えば、日本ユーザー会には、マーケティングプロジェクトがあります。
ja-NLには私はあると認知していません。

Jean-Christophe Helary <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> ご無沙汰です。
> エラリーです。
> 
> プロジェクト名についての質問:
> 
> まず、「日本ユーザ会」ー>日本だけですか?インターネット時代では 
> 国境に限るのはちょっと時代遅れって感じがします。
> 
> そして、「日本語母国語プロジェクト」ー>日本語母国語…でない人は?
> 
> 「日本語ユーザ会」とか「日本語使用語プロジェクト」なら納得です 
> が、私だけ? :)
> 
> [EMAIL PROTECTED] 
> すか?
> 
> エラリー
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> 


Shu Minari::[EMAIL PROTECTED]
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
ja.openoffice.org committer::http://ja.openoffice.org/
private home page::http://f8.aaacafe.ne.jp/~openship/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

メールによる返信