From: Takashi Nakamoto <[メールアドレス保護]> Subject: Re: [ja-discuss] [リリースアナウンス案]OpenOffice.org 2.2.1日本語版をリリースしました。 Date: Thu, 5 Jul 2007 13:01:28 +0900
> 脆弱性修正のことについては、過去にすでに案内してあったとしても、重複し > て告知すべき内容です。特に今回は、2.1や2.2のときと異なってバグ修正がメ > インですのでその点について触れておきましょう。 okay. > http://ja.openoffice.org/security/ > を見てもわかるとおり、2.2で修正された脆弱性があるにも関わらず2.2日本語 > 版のリリース案内を出していませんので、そのことについても触れたほうがよ > いかと思われます。 okay. > ユーザにとっては全く重要な情報だと思えません。また、榎さんが指摘されて > いるとおり、このアナウンス文は部外者に向けて発信する者であって、その人 > たちが理解できないような内容は載せても仕方がありません。 いいえ、どういったプロセスがあるかを出さねばなりません。 QA以外ことはリリースプロセスに関しては、我々はしてないわけですから。 QAこれは情報公開するべきなんですよ。特にQA管理者は今のところ テストしてくれたら、大体それっぽかったらokayとしかできないんですが だからどうしてokayとしたかはとても重要。 今のところQAプロセスを明確化するということ自体、定着してないので、 定着させるまでは、そうしなければなりません。 > ■QAテストについて > の項目も不要です。この点について言及するのであれば、詳細を述べるのでは > なくて、「OpenOffice.org日本語プロジェクトが品質保証テストをし、リリー > スされました。」という一文があれば十分です。この一文はアナウンス文の冒 > 頭にありますんで、この項目自体不要です。 冒頭にあるからいいかもう少し簡略にしたらいいか、ありがとう。 > 何が微妙なのか分かりませんが、リリースされたパッケージについてはすでに > MD5サムとともにリスト化されているので不要かと思われます。ただ、パッケー 単なる事実誤認です。MD5sumはRCしかpublishされてないので必要です。 > また、リリースされる予定のパッケージがあるのであれば、それも明記してお > き、その他についてはリリースの予定はないと書いておくとよいと思います。 > 今後、2.2.1に関連してリリースされるものが無いのであれば、この項目自体 > は不要です。 ボランティア活動というのをしっかり理解してください「予定」とはなぜそう言いきれますか? たとえば、あなたが「絶対やる」でも予定です。それは「予定」で もしかしたらいろんな事情で止めざるを得ないことはあります。その時僕はQA管理者としては 受け入れます。僕は利害関係はなく、命令はできないのです。 そして、「予定」とアナウンスで打ち出すのは不確定なことを期待させ、不誠実です。 そして、「予定はない」というのも不誠実です。どこかから出てくるかもしれない。 そして、OOoのリリースのプロセスについてちゃんと理解していただければ幸いです。 [メールアドレス保護] ですが、Solaris/Win/Linux以外のビルドは、少し時期が遅れることもあります。 これはSUNがやらないからです。しかしそのようなビルドがでてこないとも 限らない。OS/2のビルドを誰かがするかもしれない。 たとえば、僕が二年以上ずっとやりつづけているMacOSXビルド提供サービスそれです。 Panther PPCへの需要が結構あることからそれでもやっていますが、 なかなか再現のできない問題が多い。だから少し遅れた。そして僕の仕事のうえにある Jack L.のFreeBSDビルドもそれです。 たとえば、**現在RCはAFAIKこれだけあるというのは可能ですが、QAされてない [メールアドレス保護] のはコストがかかります。 > ===== > ■2.2対応プラットフォーム > ・Windows(98/Me/XP/2000/NT4/Vista) > ・Linux(x86) > ===== > というような記述をしたらどうでしょうか? これはいいと思ったのだけど、ただ、Linux版はLangpackしかQAされてなかったのです。 できたら足します。 > 見ても分からないものをアナウンス文に載せる必要があるのでしょうか?この > 項目ごと削除したらよいと思います。 不具合をすでに知っているのだったら書いておくのは正しいです。 これら、定着すれば、「リリースの詳細ページ」を作ることはできるでしょう。 今でも一回だったらたぶん中本さんがやってくれるかもしれない。 でも定着させられる?無理ですよね。 thanks for your advice! -- Nakata Maho ([メールアドレス保護]) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]