matuakiです。 Fujimaki Haruyuki さんは書きました: > 藤巻です。 > 訳してみました。QA作業の流れや専門用語がよくわかっていないため、誤訳が散 > 見されるかと思いますが、御容赦下さい。 > 忙しい中、よくこれだけ丁寧に返答してくれたものです。
藤巻さんも忙しい中、これだけの量の翻訳を行なってくださり感謝します。 手際よくQAを行っておられるように見えるところでも、同じような問題(課題と 表現するほうが良いか?)を抱えておられるようですね。 -- ------------------------------------------------- matuaki matuaki@ma-office.org http://openoffice.sblo.jp/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]