入ってきたメールをどう理解すればよいのか迷っています。 From: "Shinji Enoki" <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>となっています。こちらは"Shinji Saga"[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;] です。このようにして  <discuss@ja.openoffice.org> にメールせよ と言う サンプル なのでしょうか? ----- Original Message ----- From: "Shinji Enoki" <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>
To: <discuss@ja.openoffice.org>
Sent: Thursday, November 08, 2007 1:10 AM
Subject: Re: [ja-discuss] 関西オープンソース2007


榎です

On Tue, 6 Nov 2007 19:23:08 +0900
Takashi Nakamoto 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]> 
wrote:

中本です。

そのあたりは完全にお任せしちゃいます。
ブースが入り口付近だからKOFのパンフと同じ数だけ配れるかなぁとか思って
いたのですが...でも、よく考えたら2年前CD配った時には2日で400枚ぐらいし
か配れませんでした。

鎌滝さんの、

> 枚数はどうかな〜。東京でも2日間で200枚が精一杯です。1分に1枚配るとして
> も開催時間は8時間なので、8×60分=480枚しか配れません。二人で配れば2倍
> ですが、通常ブースには一人と考えた方が良いです。:-p

の計算を見て、確かに1分に1枚が限界かなぁとも思えました。

出力してきました。
500枚は多そうということで、少し迷ったのですが300枚にしました。

当日までに会場へ持って行きます。


--
Shinji Enoki 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]



--------------------------------------
New Design Yahoo! JAPAN  2008/01/01
http://pr.mail.yahoo.co.jp/newdesign/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信