中本です。 # osc-memberって何だ?っていう人もいるのと思うので説明しますが、 OpenOffice.orgの平野と名乗る人物が参加団体名を変更するようにオープン ソースカンファレンスの主催者に掛け合いました。そしたら、主催者からはOOo のコミュニティ内で議論して結論だけ持ってくるように言われました。
どうせ平野さんに発言撤回/謝罪するように言ってもゴネるだけですので、一 応私の方からOOo日本語プロジェクトの代表として - 参加団体名はOpenOffice.orgドキュメントプロジェクトのまま - 今後、コミュニティ内で話し合ったことを元に、イベント主催者には結論 だけを伝えるようにすること - 余計な手数を掛けてしまったことを謝罪 の3点を明記したメールを送ろうかと思います。開催後に送ったのでは、開催中気 まずいままになってしまいますので、特に反対意見がなければ明日の午前中に送り ます。 それでは。 -- Takashi Nakamoto <[メールアドレス保護]> Japanese Native-Language Project On Mon, 25 Feb 2008 01:31:25 +0900 Taro Matsuzawa aka btm <[メールアドレス保護]> wrote: > [メールアドレス保護] > > # ja-discussにしか参加してないのでこちらに。 > 下記のように参加の意思表示をすればよいというのであればいいのですが、 > まずは、取り急ぎ、平野さんがosc-memberに送ったメールの件は > 保留扱いにした方が良いのではないでしょうか? > 外野から見ている分では*平野さんが勝手に*参加条件を > 変えようとしている風にしか見えません。 > それはプロジェクトとして対外的にあまり良くないでしょう。 > > また、鎌滝さんがOSCの現状を話されており、 > イベント参加のための必要な作業を一通りこなしていらっしゃいます。 > 今回の議論の流れだといきなりそれらを無駄にしてしまいそうなのが、 > 一緒に活動しているものとしてすごく寂しい議論だなぁと思いました。 > > ではでは。 > > Kazunari Hirano wrote: > > 可知さん、こんばんわ。 > > > > 2008/2/24 > > <[メールアドレス保護]>: > >> 可知です。 > >> > >> 私は、今回OSCへのOOoドキュメントプロジェクトの参加に賛成です。 > > 具体的にどのような参加をするのか、鎌滝さん、あるいは可知さんから提案があると良いと思います。 > > > >> 参加の意思表示は、OSCのメーリングリスト上で読んでいました。 > > :) OSCのメンバーは読めますが、そうでないOpenOffice.orgメンバーの知るところではありません。 > > > >> 確かに、今回あらためて参加の確認を取っていませんが、 > >> 今までも何度か参加しているし、毎回反対の意見はないし、 > >> 再度参加の意思確認をすれば間に合うのではないでしょうか。 > > そう、思います。 > > 鎌滝さん、可知さん、それを始めてください。 > > > > Thanks, > > khirano > > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: > > [メールアドレス保護] > > For additional commands, e-mail: > > [メールアドレス保護] > > > > > -- > <-------------------------------------------> > Taro Matsuzawa AKA btm > mail : > [メールアドレス保護] > web page : http://d.hatena.ne.jp/smellman/ > skype : smellman > gtalk : > [メールアドレス保護] > msn : > [メールアドレス保護] > <-------------------------------------------> --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]