本田です。
毎度マイド思うのですが,平野さんの提案はもっともで少し考えてみると取り入れたいと感じるような内容もあります。 ただ「内部で議論を」というモットーを考慮すると,議論・話し合いが一応まとまるまで対外的行動を起こすべきでないことはご理解いただけると思います。 どうか仮処分申し立てみたいなことはしないでいただきたいと思います。 08/02/25 に Taro Matsuzawa aka btm<[メールアドレス保護]> さんは書きました: > [メールアドレス保護] > > # ja-discussにしか参加してないのでこちらに。 > 下記のように参加の意思表示をすればよいというのであればいいのですが、 > まずは、取り急ぎ、平野さんがosc-memberに送ったメールの件は > 保留扱いにした方が良いのではないでしょうか? > 外野から見ている分では*平野さんが勝手に*参加条件を > 変えようとしている風にしか見えません。 > それはプロジェクトとして対外的にあまり良くないでしょう。 > > また、鎌滝さんがOSCの現状を話されており、 > イベント参加のための必要な作業を一通りこなしていらっしゃいます。 > 今回の議論の流れだといきなりそれらを無駄にしてしまいそうなのが、 > 一緒に活動しているものとしてすごく寂しい議論だなぁと思いました。 > > ではでは。 > > Kazunari Hirano wrote: > > 可知さん、こんばんわ。 > > > > 2008/2/24 > > <[メールアドレス保護]>: > >> 可知です。 > >> > >> 私は、今回OSCへのOOoドキュメントプロジェクトの参加に賛成です。 > > 具体的にどのような参加をするのか、鎌滝さん、あるいは可知さんから提案があると良いと思います。 > > > >> 参加の意思表示は、OSCのメーリングリスト上で読んでいました。 > > :) OSCのメンバーは読めますが、そうでないOpenOffice.orgメンバーの知るところではありません。 > > > >> 確かに、今回あらためて参加の確認を取っていませんが、 > >> 今までも何度か参加しているし、毎回反対の意見はないし、 > >> 再度参加の意思確認をすれば間に合うのではないでしょうか。 > > そう、思います。 > > 鎌滝さん、可知さん、それを始めてください。 > > > > Thanks, > > khirano > > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: > > [メールアドレス保護] > > For additional commands, e-mail: > > [メールアドレス保護] > > > > > -- > <-------------------------------------------> > Taro Matsuzawa AKA btm > mail : > [メールアドレス保護] > web page : http://d.hatena.ne.jp/smellman/ > skype : smellman > gtalk : > [メールアドレス保護] > msn : > [メールアドレス保護] > <-------------------------------------------> > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: > [メールアドレス保護] > For additional commands, e-mail: > [メールアドレス保護] > > -- For the things see are temporary, but the things unseen are everlasting. --- [メールアドレス保護] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]