平野さん、 OOo の既存のメッセージを見ますと、 「Welcome to XXX」は「XXX へようこそ」と訳していますので、 バグが修正された場合は、「OpenOffice.org へようこそ」 を考えておりました。
「ようこそ OpenOffice.org へ」の方がよいでしょうか? 大隅 -> From: Kazunari Hirano , Date: 06/05/08 03:22 PM : > 大隅さん、ありがとうございます。 > > 2008/6/5 Yuko Ohsumi > <[メールアドレス保護]>: >>> ----------------------------------- >>> ようこそ OpenOffice.org >>> ----------------------------------- >>> になるということですね。 >> はい、バグが直らなければそのようになります。 > 了解。 > 「OpenOffice.org さん、ようこそいらっしゃいましたー」っていっているみたいですね。 > :) > i88934で naoyuki さんの修正案が受け入れられれば、 > ------------------------------------ > ようこそ OpenOffice.org へ > ------------------------------------ > になるのですか。 > > Thanks, > khirano > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: > [メールアドレス保護] > For additional commands, e-mail: > [メールアドレス保護] > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]