大隅さん、 「OpenOffice.org へようこそ」になるんですね。
了解です。それでよいとおもいます。 Thanks, khirano 2008/6/5 Yuko Ohsumi <[メールアドレス保護]>: > > 平野さん、 > > OOo の既存のメッセージを見ますと、 > 「Welcome to XXX」は「XXX へようこそ」と訳していますので、 > バグが修正された場合は、「OpenOffice.org へようこそ」 > を考えておりました。 > > 「ようこそ OpenOffice.org へ」の方がよいでしょうか? > > 大隅 > > > -> From: Kazunari Hirano , Date: 06/05/08 03:22 PM : >> 大隅さん、ありがとうございます。 >> >> 2008/6/5 Yuko Ohsumi >> <[メールアドレス保護]>: >>>> ----------------------------------- >>>> ようこそ OpenOffice.org >>>> ----------------------------------- >>>> になるということですね。 >>> はい、バグが直らなければそのようになります。 >> 了解。 >> 「OpenOffice.org さん、ようこそいらっしゃいましたー」っていっているみたいですね。 >> :) >> i88934で naoyuki さんの修正案が受け入れられれば、 >> ------------------------------------ >> ようこそ OpenOffice.org へ >> ------------------------------------ >> になるのですか。 >> >> Thanks, >> khirano >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: >> [メールアドレス保護] >> For additional commands, e-mail: >> [メールアドレス保護] >> > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: > [メールアドレス保護] > For additional commands, e-mail: > [メールアドレス保護] > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]