小林です。こんばんは。 ja翻訳プロジェクトとしてのアナウンスは、ドラフト2でよいと思います。
皆様は、いかがですか? Thanks. 09/02/22 Kazunari Hirano <khir...@gmail.com>: > 小林さん > > コメントありがとうございます。 > > 以下ドラフト2です。 > > タイトル: > 2009 年と 2010 年の OOoCon の場所はどこが良いと思いますか > > 内容: > > 現在、2009 年と 2010 年の OOoCon 開催地を決める投票が行われています。 > > 投票できるのは、2009 年 1 月 1 日に OpenOffice.org コミュニティの登録メンバー > でアカウント[1]を持っている人です。 > > OpenOffice.org Conference (OOoCon) チームの呼びかけは以下のとおりです。 > > ------ > "Where should we hold OOoCon?" > http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=385 > > OpenOffice.org Conference (OOoCon) は OpenOffice.org コミュニティの国際 > 大会です。 > > OpenOffice.org に関心を持つ人、OpenOffice.org で働く人にとって最も重要な > イベントです。 > > OOoCon は OpenOffice.org コミュニティを構成するプロジェクトの代表が集まり、 > それまでの1年間の成果を祝いあい、学びあい、これからの1年間の課題にどうとり > くんでいくかを話し合う場です。 > > さて、2009 年と 2010 年の OOoCon をどこで開催するか。これを決定する協議 > (投票)を OpenOffice.org コミュニティは開始します。 > > 2009 年 1 月 1 日に OpenOffice.org コミュニティの登録メンバーで、OOoCon > に参加したい方は、どこで開催してほしいかを教えてください。 > > 投票の締切は 2 月 27 日 24:00 UTC (日本時間 2 月 28 日 09:00)です。 > > 詳しくは、http://marketing.openoffice.org/ooocon2009/cfl をご覧ください。 > > OpenOffice.org コミュニティの登録メンバーについては、 > http://www.openoffice.org/dev_docs/guidelines.html をご覧ください。 > > OOoCon について詳しくは、http://marketing.openoffice.org/conference > をご覧ください。 > > OOoCon チーム > --------------------- > > [1] http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewtopic.php?f=42&t=34 > > OpenOffice.org 日本語プロジェクト > http://ja.openoffice.org > 翻訳プロジェクト > Kazunari Hirano > khir...@openoffice.org > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org > For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org