小林です。こんばんは。

ja翻訳プロジェクトとしてのアナウンスは、ドラフト2でよいと思います。

皆様は、いかがですか?

Thanks.

09/02/22 Kazunari Hirano <khir...@gmail.com>:
> 小林さん
>
> コメントありがとうございます。
>
> 以下ドラフト2です。
>
> タイトル:
> 2009 年と 2010 年の OOoCon の場所はどこが良いと思いますか
>
> 内容:
>
> 現在、2009 年と 2010 年の OOoCon 開催地を決める投票が行われています。
>
> 投票できるのは、2009 年 1 月 1 日に OpenOffice.org コミュニティの登録メンバー
> でアカウント[1]を持っている人です。
>
> OpenOffice.org Conference (OOoCon) チームの呼びかけは以下のとおりです。
>
> ------
> "Where should we hold OOoCon?"
> http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=385
>
> OpenOffice.org Conference (OOoCon) は OpenOffice.org コミュニティの国際
> 大会です。
>
> OpenOffice.org に関心を持つ人、OpenOffice.org で働く人にとって最も重要な
> イベントです。
>
> OOoCon は OpenOffice.org コミュニティを構成するプロジェクトの代表が集まり、
> それまでの1年間の成果を祝いあい、学びあい、これからの1年間の課題にどうとり
> くんでいくかを話し合う場です。
>
> さて、2009 年と 2010 年の OOoCon をどこで開催するか。これを決定する協議
> (投票)を OpenOffice.org コミュニティは開始します。
>
> 2009 年 1 月 1 日に OpenOffice.org コミュニティの登録メンバーで、OOoCon
> に参加したい方は、どこで開催してほしいかを教えてください。
>
> 投票の締切は 2 月 27 日 24:00 UTC (日本時間 2 月 28 日 09:00)です。
>
> 詳しくは、http://marketing.openoffice.org/ooocon2009/cfl をご覧ください。
>
> OpenOffice.org コミュニティの登録メンバーについては、
> http://www.openoffice.org/dev_docs/guidelines.html をご覧ください。
>
> OOoCon について詳しくは、http://marketing.openoffice.org/conference
> をご覧ください。
>
> OOoCon チーム
> ---------------------
>
> [1] http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewtopic.php?f=42&t=34
>
> OpenOffice.org 日本語プロジェクト
> http://ja.openoffice.org
> 翻訳プロジェクト
> Kazunari Hirano
> khir...@openoffice.org
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
>
>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

メールによる返信