以下、大槻武志を甲とし、OpenOffice.org日本語プロジェクト
http://ja.openoffice.org/ のプロジェクトリードを乙とし
甲と乙は2010/6/21に合意をした。

1. 甲はOpenOffice.org日本語プロジェクトのサブプロジェクトである
   品質保証プロジェクト http://ja.openoffice.org/translation/
   のコーディネーターである。

2. 活動内容に関しては別途乙と協議して定める。

3. 甲は、乙及び、品質保証プロジェクト、マーケティングプロジェクト、ドキュメント
   プロジェクトなどOpenOffice.org日本語プロジェクトのサブプロジェクト、
   さらに他のOpenOffice.orgのプロジェクトと協調して作業する。

4. 甲は、乙の要求に応じてプロジェクトの成果、活動内容などを報告する義務
   がある。

5. 甲は、翻訳プロジェクトの活動のために
   http://ja.openoffice.org/translation/
   以下の書き込み権限を持つ。

6. 甲は、翻訳プロジェクトの活動のために
   http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/
   以下の管理を行う。

7. 甲は、翻訳プロジェクトの活動のために
   メーリングリスト
   translat...@ja.openoffice.org
   の管理を行う。

8. 甲は、http://ja.openoffice.org/translation/ 以下、及び
   http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/
   以下、以外の場所への書き込みに対しては、乙または該当する
   OpenOffice.org日本語プロジェクトのサブプロジェクト
   コーディネーターの許可を必要とする。

9. 甲は、OpenOffice.org日本語プロジェクトのメーリングリストである、
   [ja-discuss]を購読しなければならない。

10. 任期はこの合意をした日から半年とし、その後はプロジェクトリードとの
    交渉によって任期を伸ばすことができる。

11. この合意は、甲、乙どちらか一方的に解消する旨をメーリングリストなど
   で甲、乙に伝えることで解消できる。その際、全ての権限は失われる。



---- 
TakeshiOtsuki <t-ots...@js6.so-net.ne.jp>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

メールによる返信