On Wed, Dec 05, 2012 at 09:21:59PM +0100, Tomáš Chvátal wrote: > Dne St 5. prosince 2012 21:11:08, Mirek Ryšán napsal(a): > > > > This program is free software... celá GNU licence > > Bývá zvykem je překládat? Co jsem se díval, tak ostatní lokalizace je > > většinou jen zkopírovaly. Jsou to lenoši, nebo se to běžně neřeší? > > > Vetsinou se to preklada, cela gnu je prelozena, ted nemam link. > Pokud jde o celý text licence, tak já bych ji netroufnul přeložit. Nejsem si jistý, na kolik je český překlad oficiální (schválený FSF), ale osobně bych celý text ponechal v původním znění. Překládal bych jen krátká shrnutí, která odkazují na celý text.
Našel jsem překlad <http://www.gnugpl.cz/>. Není schválený. -- Petr
pgppkWOsUHNfe.pgp
Description: PGP signature
_______________________________________________ diskuze mailing list [email protected] http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
