On Wed, Dec 05, 2012 at 09:21:59PM +0100, Tomáš Chvátal wrote:
> Dne St 5. prosince 2012 21:11:08, Mirek Ryšán napsal(a):
> > 
> > This program is free software... celá GNU licence
> > Bývá zvykem je překládat? Co jsem se díval, tak ostatní lokalizace je
> > většinou jen zkopírovaly. Jsou to lenoši, nebo se to běžně neřeší?
> > 
> Vetsinou se to preklada, cela gnu je prelozena, ted nemam link.
> 
Pokud jde o celý text licence, tak já bych ji netroufnul přeložit. Nejsem si
jistý, na kolik je český překlad oficiální (schválený FSF), ale osobně bych
celý text ponechal v původním znění. Překládal bych jen krátká shrnutí, která
odkazují na celý text.

Našel jsem překlad <http://www.gnugpl.cz/>. Není schválený.

-- Petr

Attachment: pgppkWOsUHNfe.pgp
Description: PGP signature

_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Odpovedet emailem