Ahoj. Prošel jsem slovník a mám následující návrhy/dotazy/připomínky:
* *_A_**bout (název aplikace)...*: Je stále platný důvod vyhnout se 6. pádu? Z mého pohledu bylo vždycky použití slova /aplikace/ na stolním počítači trochu matoucí, když se dneska běžně o aplikacích mluví ve spojení s telefony. Z pohledu lokalizace Firefoxu brzy padne i technické omezení, které nám ve skloňování názvu brání. * *argument, parametr*: Neměli bychom zde nějak vymezit význam na základě reálného použití a nespoléhat se na originál v angličtině? Pokud tedy má smysl odlišovat. * *report*: Bylo by možná přidat také překlad /hlášení/. * *clear, remove*: Podobně jako argument a parametr. * *configuration*: Nemělo by smysl mluvit o konfiguraci, pokud jde o něco, co uživatel spíše neovlivní? Např. /Chyba v nastavení proxy serveru/ (nastavení proxy v programu) versus /Chyba v konfigurace proxy serveru/ (konfigurace samotného serveru). * *Loading, please wait...*: V případě, že chybí předmět, nezní lépe /Načítání.../ místo /Načítá se.../? * *locale*: Zde bych přidal možnost překladu jako /jazyk/, ale záleží na kontextu použití. * *next*: Zde navrhuji doplnit /další/. * *parse, parser*: Tady si nejsem jistý. Ale překlad jako analyzovat mi nepřijde vždy vhodný. Třeba pod analýzou XML si představím ledacos, ale asi ne úplně to, co to má být. * *Do you really want...*: Nepodařilo se mi najít diskuzi. Bylo by možno zahrnout také /Opravdu chcete.../? * *resource*: Zde navrhuji doplnit /zdroj/. * *revoke*: V kontextu certifikátů mi přijde srozumitelnější /certifi//kát zneplatnit/ než /certifikát odvolat/. * *tab*: Používá se /panel/ ještě někde jinde než ve Firefoxu? Už jsem dlouho Windows nepoužíval, ale co si pamatuji, tak tam jsem zase nikdo nenarazil na /kartu/, takže mi to přijde jako odlišnost platformy. Michal Dne 24.10.2016 v 18:25 Michal Stanke napsal(a):
Já jsem asi na 30 slovech, která potřebuji zkontrolovat nebo se nad nimi malinko zamyslet.Michal Stanke Dne 24.10.2016 v 17:35 Ondřej Kolín napsal(a):Ahoj, procházel jsem slovník a nemám nic s čím bych nesouhlasil. Ondřej Kolín _______________________________________________ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
smime.p7s
Description: Elektronicky podpis S/MIME
_______________________________________________ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze