On Dienstag, 27. Februar 2007, Malcolm Tredinnick wrote:
> On Mon, 2007-02-26 at 14:17 +0100, Dirk Eschler wrote:
> > i'm also interested in the credits question. Many Django translations use
> > the generic gettext header, while some po file editors generate a more
> > verbose header like this:
> >
> > # Translation of django.po to Swedish
> > #
> > # Some lines about license/copyright
> > #
> > # Foo Bar <[EMAIL PROTECTED]>, 2003.
> > # Bar Baz <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2006.
> > # Bar Foo <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
>
> This doesn't seem like a bad idea.
>
> My general principles would be along these lines:
>
>         (1) For any non-trivial update (more than just a few words),
>         make sure you change the Last-Translator line.
>
>         (2) If somebody else has made an effort to put in some
>         license/credit lines, try to work in with those (i.e. if
>         possible, don't remove pertinent information).
>
> If things get ridiculously long, we may have to revisit #2. We always
> record the translator(s) in the commit logs in any case and for anything
> non-trivial, in the AUTHORS file.

Sounds good to me. So i've digged through the svn logs of the German 
translations and build a header from it. Every German translator should be 
credited now. Please find the po files attached to ticket #3633.

http://code.djangoproject.com/ticket/3633

Best Regards.

-- 
Dirk Eschler <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
http://www.krusader.org

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django I18N" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/Django-I18N?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to