Gernikan ikusi nuen saioa ere gaztelaniazko azpitituluekin izan zen. Baina
atentzioa deitu zidana azpitituluen tamaina izan zen. Sentsazio izan nuen
leku asko hartzen zutela (akaso, publikoaren zati handi bat jende nagusia
izango zela jakinda). Lasa eta Zabala filmeko azpitituluak ez zitzaizkidan
hainbeste pantaila zati hartzen zutela iruditu.

Dena dela, traba hasieran bakarrik izan zen;berehala ohitu nintzen eta
egongo ez balira bezala ikusi nuen filma.

Bestalde, zinea irisgarria izan dadin nahi badugu, era horretako teknikak
erabiltzea besterik ez dago; egon badaude bestelako metodoak, esaterako,
Cine Accesible daramatenek, azpitituluak bigarren pantaila baten erakusten
dituzte (operan bezela); ados, kasu horretan gorrentzako azpitituluak dira,
koloretan doazenak pertsonaiak identifikatzeko, hau da, AENORen araudiari
jarraitzen diote. Baina, normal antzean ikusi genituen azpititulauk Garik
gogoratu bezala, ohitura izango bagenu

Beste kontu bat da azpitituluen hizkuntza aukerakoa izatea. Whatscine-n,
esaterako, mugikorretan edo tabletetan ikusi daitezke azpititulauk; Bilbon,
Gasteizen eta Donostian badira sistema hori instalatuta daukaten zine
aretoak; jakina ez dituzte film guztiak era irisgarrian eskaintzen. Hori
bai, azpitituluak gaztelaniaz izaten dira, bikoizketarako erabili den
itzulpena baita azpidatzietara ekartzen dena.

Lastima da, merkatu ezberdinak direlako, DVDetarako egiten diren
azpidatziak zinerako (ez eta telebistarako) ezin direla erabili.

#autobonbo: Oso ondo datozkit zuen iritziak hasi berri dudan ikerketan, ze,
horixe aztertzen gabiltza NOR ikerketa taldean: hizkuntza irisgarritasuna,
ikus-entzunezkoak hizkuntza gutxituen erakusleiho.



Marijo



>
> Message: 1
> Date: Wed, 21 Oct 2015 11:50:41 +0200
> From: Oier Gorosabel Larrañaga <txikill...@eibar.org>
> To: eibartarrak@postaria.com
> Subject: Re: [eibar] "Amama" euskeraz ikusterik?
> Message-ID: <56275ff1.1040...@eibar.org>
> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15; format=flowed
>
> Leirek:
> > zurekin konforme, Asier!
> >
> > Sekulako esfortzua egin bihar dot letrak ez irakortzeko!
> Neri be etxata gustatzen euskerazkuak gazteleraz azpititulauta irakortzia.
>
> Ohitturiangaittik, azpitituluak irakortzen hasten naizelako hain zuzen
> be. Bihar ez dotenian bebai.
>
> Baiña imajinatzen dot hori produktorian aukeria dala: bertsiño bi
> merkaturatu, ala hiru. Eta badirudi euskera hutsez ikusi nahi dogunok ez
> garala publiko ekonomikoki interesgarrixa.
>
> Edo?
>
> --
> ***
> Oier Gorosabel Larrañaga
> http://www.abante.eus
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Wed, 21 Oct 2015 12:26:55 +0200
> From: Gari Araolaza <g...@eibar.org>
> To: Eibartarrak zerrenda <eibartarrak@postaria.com>
> Subject: Re: [eibar] "Amama" euskeraz ikusterik?
> Message-ID:
>         <
> cajzgtztgdebfy08tgxsojcp-juvtmevzcp4ovnph_qjgy8d...@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Nik ez dut oraindik erabaki:
>
> Batetik:
>
> Bai, niretzat ere nekagarria da azpitituluak irakurtzea. Gainera,
>  bizkarrezurreraino sartuta daukagu Mitxelena XVI.aren "euskara salbatu
> behar dugunez, ez irakurri gaztelerazko azpititulu horiek!", eta azkenean
> pelikula gazteleraz jarraitzen bukatzen dugu, ez irakurtzeko indarrak
> egiten eta gainera kontzientzia txarrarekin aterako gara zinematik. Hau da
> gurutzea!
>
> Bestetik:
>
> Euskarazko edukiak bultzatu eta elebakarren artean zabaltzeko modu onena
> izan daiteke azpitituluen kontua. Horixe egiten zen hasieran ETB1ean, ezta?
> Dallas ematen zuten, baina gazteleraz azpititulatuta. Agian bide horrek
> jarraitu izan balu, gaur egun bertsio bakarra izango genuke zinema
> aretoetan: VOSE. Besterik gabe, jendea ohituta egongo litzatekeelako.
>
> Gainera, teknikoki hau konponduta dago gaur egun, gure telebistetan
> aukeratu daitekeenez azpitituluak jarri edo kentzea. Noski, zineman ezin da
> egin.
>
> Gari
>
>
>
> Oier Gorosabel Larrañaga<txikill...@eibar.org> igorleak hau idatzi zuen
> (2015(e)ko urriak 21 11:50):
>
> > Leirek:
> >
> >> zurekin konforme, Asier!
> >>
> >> Sekulako esfortzua egin bihar dot letrak ez irakortzeko!
> >>
> > Neri be etxata gustatzen euskerazkuak gazteleraz azpititulauta
> irakortzia.
> >
> > Ohitturiangaittik, azpitituluak irakortzen hasten naizelako hain zuzen
> be.
> > Bihar ez dotenian bebai.
> >
> > Baiña imajinatzen dot hori produktorian aukeria dala: bertsiño bi
> > merkaturatu, ala hiru. Eta badirudi euskera hutsez ikusi nahi dogunok ez
> > garala publiko ekonomikoki interesgarrixa.
> >
> > Edo?
> >
> > --
> > ***
> > Oier Gorosabel Larrañaga
> > http://www.abante.eus
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:
> eibartarrak-requ...@postaria.com
> > izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
> >
> > Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
> >
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL: <
> http://postaria.com/pipermail/eibartarrak/attachments/20151021/486111ee/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Wed, 21 Oct 2015 12:31:43 +0200
> From: leire narbaiza arizmendi <txarg...@gmail.com>
> To: Eibartarrak zerrenda <eibartarrak@postaria.com>
> Subject: Re: [eibar] "Amama" euskeraz ikusterik?
> Message-ID:
>         <CAOkRpvM2_aQdjYBmLq+zO064Pg_d8X9BnkMQ91=
> cljfbxpr...@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Arraruena da Madrillen euskeraz emon dabela azpitituluekin eta hemem
> gaztelaniara bikoiztuta!
>
> Mundu aldrebesian bizi gara!
>
> leire
>
> Gari Araolaza<g...@eibar.org> igorleak hau idatzi zuen (2015(e)ko urriak
> 21
> 12:26):
>
> > Nik ez dut oraindik erabaki:
> >
> > Batetik:
> >
> > Bai, niretzat ere nekagarria da azpitituluak irakurtzea. Gainera,
> >  bizkarrezurreraino sartuta daukagu Mitxelena XVI.aren "euskara salbatu
> > behar dugunez, ez irakurri gaztelerazko azpititulu horiek!", eta azkenean
> > pelikula gazteleraz jarraitzen bukatzen dugu, ez irakurtzeko indarrak
> > egiten eta gainera kontzientzia txarrarekin aterako gara zinematik. Hau
> da
> > gurutzea!
> >
> > Bestetik:
> >
> > Euskarazko edukiak bultzatu eta elebakarren artean zabaltzeko modu onena
> > izan daiteke azpitituluen kontua. Horixe egiten zen hasieran ETB1ean,
> ezta?
> > Dallas ematen zuten, baina gazteleraz azpititulatuta. Agian bide horrek
> > jarraitu izan balu, gaur egun bertsio bakarra izango genuke zinema
> > aretoetan: VOSE. Besterik gabe, jendea ohituta egongo litzatekeelako.
> >
> > Gainera, teknikoki hau konponduta dago gaur egun, gure telebistetan
> > aukeratu daitekeenez azpitituluak jarri edo kentzea. Noski, zineman ezin
> da
> > egin.
> >
> > Gari
> >
> >
> >
> > Oier Gorosabel Larrañaga<txikill...@eibar.org> igorleak hau idatzi zuen
> > (2015(e)ko urriak 21 11:50):
> >
> > Leirek:
> >>
> >>> zurekin konforme, Asier!
> >>>
> >>> Sekulako esfortzua egin bihar dot letrak ez irakortzeko!
> >>>
> >> Neri be etxata gustatzen euskerazkuak gazteleraz azpititulauta
> irakortzia.
> >>
> >> Ohitturiangaittik, azpitituluak irakortzen hasten naizelako hain zuzen
> >> be. Bihar ez dotenian bebai.
> >>
> >> Baiña imajinatzen dot hori produktorian aukeria dala: bertsiño bi
> >> merkaturatu, ala hiru. Eta badirudi euskera hutsez ikusi nahi dogunok ez
> >> garala publiko ekonomikoki interesgarrixa.
> >>
> >> Edo?
> >>
> >> --
> >> ***
> >> Oier Gorosabel Larrañaga
> >> http://www.abante.eus
> >>
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:
> eibartarrak-requ...@postaria.com
> >> izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
> >>
> >> Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
> >>
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:
> eibartarrak-requ...@postaria.com
> > izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
> >
> > Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
> >
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL: <
> http://postaria.com/pipermail/eibartarrak/attachments/20151021/0159cc74/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Wed, 21 Oct 2015 12:38:11 +0200
> From: Asier Sarasua <asara...@gmail.com>
> To: Eibartarrak zerrenda <eibartarrak@postaria.com>
> Subject: Re: [eibar] "Amama" euskeraz ikusterik?
> Message-ID:
>         <
> cahxwujldc4ogkkswy4kxbfagojqbsujz9ktevp41af7s6kr...@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> Gari Araolaza<g...@eibar.org> igorleak hau idatzi zuen (2015(e)ko
> urriak 21 12:26):
> > (...)
> >
> > Euskarazko edukiak bultzatu eta elebakarren artean zabaltzeko modu onena
> > izan daiteke azpitituluen kontua. Horixe egiten zen hasieran ETB1ean,
> ezta?
>
> Batak ez dau bestia kentzen.
>
> Egon deila erderaz azpititulatutako bertsiño bat. Ondo, duda barik.
> Erdaldunentzat primeran.
>
> Baina euki deigun, be bai, azpititulurik bariko bat.
> Uste dot edozein herrialde normaletan pasatzen dana, hamen be eskatu
> geinkela.
>
> a.
>
>
>
> > Dallas ematen zuten, baina gazteleraz azpititulatuta. Agian bide horrek
> > jarraitu izan balu, gaur egun bertsio bakarra izango genuke zinema
> > aretoetan: VOSE. Besterik gabe, jendea ohituta egongo litzatekeelako.
> >
> > Gainera, teknikoki hau konponduta dago gaur egun, gure telebistetan
> aukeratu
> > daitekeenez azpitituluak jarri edo kentzea. Noski, zineman ezin da egin.
> >
> > Gari
> >
> >
> >
> > Oier Gorosabel Larrañaga<txikill...@eibar.org> igorleak hau idatzi zuen
> > (2015(e)ko urriak 21 11:50):
> >
> >> Leirek:
> >>>
> >>> zurekin konforme, Asier!
> >>>
> >>> Sekulako esfortzua egin bihar dot letrak ez irakortzeko!
> >>
> >> Neri be etxata gustatzen euskerazkuak gazteleraz azpititulauta
> irakortzia.
> >>
> >> Ohitturiangaittik, azpitituluak irakortzen hasten naizelako hain zuzen
> be.
> >> Bihar ez dotenian bebai.
> >>
> >> Baiña imajinatzen dot hori produktorian aukeria dala: bertsiño bi
> >> merkaturatu, ala hiru. Eta badirudi euskera hutsez ikusi nahi dogunok ez
> >> garala publiko ekonomikoki interesgarrixa.
> >>
> >> Edo?
> >>
> >> --
> >> ***
> >> Oier Gorosabel Larrañaga
> >> http://www.abante.eus
> >>
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:
> eibartarrak-requ...@postaria.com
> >> izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
> >>
> >> Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:
> eibartarrak-requ...@postaria.com
> > izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
> >
> > Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 5
> Date: Wed, 21 Oct 2015 12:56:47 +0200
> From: Gari Araolaza <g...@eibar.org>
> To: Eibartarrak zerrenda <eibartarrak@postaria.com>
> Subject: Re: [eibar] "Amama" euskeraz ikusterik?
> Message-ID:
>         <CAJzGTZRMUUA=
> i46csz3yopzvhukjtmpq37uh-wdcttn2hy7...@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Asierrek:
>
>
> > Baina euki deigun, be bai, azpititulurik bariko bat.
> > Uste dot edozein herrialde normaletan pasatzen dana, hamen be eskatu
> > geinkela.
> >
> >
> Baina... herrialde normal batean bizi gara?  Oraintxe ikusi dut Netflix
> euskaraz eskatzearen kanpaina. Zergatik ez dugu aurrez egin Euskaltelen
> telebista digitalarekin (EUSKALtel, aizu!)? Gu bezalako friki talde batetik
> aparte, zenbatek ikusi ditu ETBren euskarazko pelikulak?
> http://www.eitb.eus/eu/kultura/zinema-euskaraz/
>
> Normala iruditzen zait erakunde publikoei (ETB adibidez) eskubide betetzeak
> eskatzea. Enpresen kasuan bezeroen boterea erabili behar dugu.
>
> Iturrin blogaren bidez entzun dut CUP-eko David Fernandezen hitzaldia.
> Azken zatian esaten duena oso interesgarria da eta honekin lotuta dago:
>
> https://www.youtube.com/watch?v=-qtunV2lMDo#t=23m00s
>
> Gari
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL: <
> http://postaria.com/pipermail/eibartarrak/attachments/20151021/8c561164/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Subject: Bilduma oina
>
> _______________________________________________
> Eibartarrak mailing list
> Eibartarrak@postaria.com
> http://postaria.com/mailman/listinfo/eibartarrak
>
> ------------------------------
>
> Bilduma honen bukaera: Eibartarrak Mezu-Bilduma, 139 bilduma, 34. zenbakia
> **************************************************************************
>



-- 
Marijo
@desplazatua
blogak.goiena.net/marijo/
_______________________________________________
Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:   eibartarrak-requ...@postaria.com
izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)

Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.

Reply via email to