--- In FairfieldLife@yahoogroups.com, "yifuxero" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >
> 44. What is meant by restraint in the centre of the brow? The left > and right in the central channel. Seems like the translator doesn't know Sanskrit syntax very well. The last word of that suutra is a compound word: savyaapasavyasauSumneSu (savya-apasavya-sauSumneSu). First of all, -su (because of *internal* sandhi, in this case, -Su), is teh ending of the locative *plural*. That and the fact that the words 'savya' and 'apasavya' are in the stem form, not in an inflected form, shows that the compound is a dvandva of three components, not for instance a tatpuruSa or karmadhaaraya. The deep structure, so to speak, of a dvandva cannot be an adverbial relation between teh components. Instead, it's a simple coordination. So teh locative ending should be applied to all the components, IMO: In the left, right and central channel. Actually, the context may call for some other preposition than 'in'. And so on, and so on... :D So, I'm sorry to say the translator doesn't seem to have a clue of what teh fvck they are talkin about! But, of course, I might be all wrong... > 45. Again and again comes all encompassing awareness. > > Notes > 1. The Fourth, i.e. Shiva, with >