--- In FairfieldLife@yahoogroups.com, azgrey <no_re...@...> wrote: > > --- In FairfieldLife@yahoogroups.com, "authfriend" <jstein@> wrote: > > > > --- In FairfieldLife@yahoogroups.com, azgrey <no_reply@> wrote: > > > > > > A little old lady sold pretzels on a street corner for 25 > > > cents each. Every day a young man would leave his office > > > building at lunch time and as he passed the pretzel stand > > > he would leave her a quarter, but never take a pretzel. > > > > > > And this went on for more then 3 years. The two of them > > > never spoke. One day as the young man passed the old > > > lady's stand and left his quarter as usual, the pretzel > > > lady spoke to him. > > > > > > Without blinking an eye she said: > > > > > > "They're 35 cents now." > > > > Good for her. > > > > The young man had been subtly dissing her by treating > > her as a charity case instead of an entrepreneur. > > Which makes you, once again, a schmegegy.
AZ, if you know, please clear up for me some of the mystery of the term "schmegegy." Being not of the Jewish persuasion, the only times I have heard this phrase in my life have been accompanied by a grimace of cognitive dissonance, my face reflecting the fact that I simply don't get the reference. A Jewish friend of my acquaintance, exorted over a shared joint back in college to define "schmegegy" for me, replied: "You know how when you go to the laundromat to do your wash and afterwards you discover weird lint stuff in the pockets of the washed clothing, stuff that you can't quite figure out the origin of? Schmegegies." So what's the literal meaning?