--- In FairfieldLife@yahoogroups.com, cardemaister <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > "These are obstacles to samadhi; they are powers > in the worldly state." > > te samaadhaav upasargaa, vyutthaane siddhayaH. > > "samaadhaav": sandhi for locative singular "samaadhau" > "siddhayaH" : nominative plural of "siddhi" > > Hmmm... how big a difference would it make if > one translated "samaadhau" to 'in samaadhi' instead > of 'to samaadhi'? I seem to recall that Vyaasa or > Bhoja comments that siddhis tend to make samaadhi weaker, but they > don't obstruct it alltogether (provided I've understood > the Sanskrit approximately correctly). > For instance in YS I 13 locative singular "sthitau" > which is analogous to "samaadhau", IMO roughly has the > meaning 'in sthiti', despite the fact that translating > it exactly like that (in staying) would sound a bit > awkward in English. Moreover, in a concrete connection > locative usually translates to 'in...', as "nagare", > 'in the city'. OTOH, it's true that locative should > often be tranlated to 'into' (Coulson: end result > of motion).An example from > Coulson: *jale* baalaM kSipati (he throws the child > into the water). But there is certainly not an explicit > verb of motion in the suutra.
YES Cardemaister; many thanks; this makes *perfect* sense! I have sometimes found that specific exercise of the siddhis has something of an "expenditure" or "unchastity" effect that is not particularly pleasing, or feels like a lack of integrity almost :-) ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> Get fast access to your favorite Yahoo! Groups. Make Yahoo! your home page http://us.click.yahoo.com/dpRU5A/wUILAA/yQLSAA/JjtolB/TM --------------------------------------------------------------------~-> To subscribe, send a message to: [EMAIL PROTECTED] Or go to: http://groups.yahoo.com/group/FairfieldLife/ and click 'Join This Group!' Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/FairfieldLife/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/