Hola Robert, Gracias por la introducción, muy clarificadora :-)
Me interesaría participar en las cosas pendientes de Opensolaris 2010.03, ¿qué hay pendiente ahí? Me encantaría trabajar coordinadamente con vosotros. Saludos Robert Antoni escribió: > Hola Juan José, > > Puedes colaborar con la comunidad de diversas maneras, pero si estás > interesado en la traducción, si yo fuese tu haria los siguientes pasos, > quedando abiertos como no a sugerencias de los otros miembros de la > comunidad. > > Primero de todo visitar la página web del grupo de lengua española de > localización de la comunidad de OpenSolaris: > http://hub.opensolaris.org/bin/view/Community+Group+int_localization/es_group > > El grupo español actualmente está sumergido en diversas traducciones, > que a modo de introducción te detallo: > > * NetBeans 6.8 > * OpenSolaris 2010.03 > * GlashFish > * OpenDS > * Lista que se puede ampliar con nuevos proyectos > > Actualmente para realizar las traducciones se utiliza la herramienta > web: Sun OpenCTI (CTI, de Community Translation Interface) > > * https://translate.sun.com/opencti/ > > Esta última página también indica los pasos a realizar para colaborar en > la traducción. > > Si tienes alguna duda, no dudes en enviar un correo en esta lista. > > Me gustaría añadir una sugerencia, en el caso que estés interesado en > hacer una traducción de algún proyecto abierto, enviases un correo > electrónico para decirlo, te lo digo porque estaría bien que contactaras > con otros miembros que estuviesen en ello. > > También te aconsejo que mires la guía de estilo y los errores comunes en > la traducción de la siguiente página. > > * > http://hub.opensolaris.org/bin/view/Community+Group+int_localization/common_mistakes > > > Saludos, > > Robert > > > 2009/11/26 Juan Jose Amor <juanjo en dramor.net <mailto:juanjo en dramor.net>> > > > Hola > > Bueno, ya me he presentado :-) > > Mirando el archivo de la lista, veo que hay bastantes consultas técnicas > y poco de iniciativas de traducción. ¿alguien podría contarnos cómo > participar en esto último? > > Espero poder echar una mano... > > > Saludos, > > -- > > Juan Jose Amor Iglesias // -+- ¡Vorágine! -+- > jjamor -at- gmail.com <http://gmail.com> // juanjo -at- dramor.net > <http://dramor.net> > > -------------------- Visit my Blog! --------------------- > The Boring Stories Written By DrAmor: http://dramor.net/blog/ > --------------------------------------------------------------- > _______________________________________________ > g11n-es-discuss mailing list > g11n-es-discuss en opensolaris.org <mailto:g11n-es-discuss en > opensolaris.org> > http://mail.opensolaris.org/mailman//listinfo/g11n-es-discuss > > > > > -- > ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font! > de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode > nicht! > en: I would like to improve the world, but God not gives to me the > source code! > es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente! > > gpg fingerprint = 0800 D37B C187 CC6E 9D0C 0AF4 265D 0096 AC78 6412 -- Juan Jose Amor Iglesias // -+- ¡Vorágine! -+- jjamor -at- gmail.com // juanjo -at- dramor.net -------------------- Visit my Blog! --------------------- The Boring Stories Written By DrAmor: http://dramor.net/blog/ ---------------------------------------------------------------
