Grazas, Fran. Avisarei así que teña lista unha versión mínimamente
funcional.

Unha aperta,
~manuel


2009/10/5 Fran Dieguez <listas en mabishu.com>

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Ola Manuel,
>
> recoméndoche que primeiro fagas a implementación que logo dos recursos
> para facelo accesibel é cuestión de falalo con organizacións que estamos
> no mundillo. Coido que se pode meter en algún servidor co que contemos.
>
> Sempre e cando o software sexa liberado claro...
>
> Saúdos.
>
> Manuel Souto Pico escribiu:
> > Leandro, moitas grazas por compartires e distribuíres eses glosarios e
> > os scripts, que probarei máis tarde.
> >
> > Eu tampouco prometo nada de nada, pero fixen una pequena proba con
> > XQuery para crear unha interface para interrogar directamente os
> > documentos TBX sen ter que pasalos primeiro a unha base de datos SQL.
> > Teño un formulario de busca de termos que permite usar expresións
> > regulares: ao buscar un termo, móstrase unha lista das coincidencias e
> > ao clicar nalgunha, móstrase a ficha completa correspondente, máis outro
> > formulario para introducir comentarios (pendente de acabar).
> >
> > Teño isto no meu servidor local, en eXist, así que non volo podo mostrar
> > de momento. Estiven mirando e o meu provedor de aloxamento non me
> > permite usar eXist nin Tamino ou similar, parece que para iso necesito
> > un VPS ou servidor dedicado ou algo así, que é un pouco caro. Da Forxa
> > tamén me responderon dicindo que non contemplan instalar ningún sistema
> > de bd XML. Alguén pode recomendar algunha outra maneira de montar isto?
> >
> > Como o vedes? Credes que sería útil? Hai tempo que quería facer isto
> > pero non tiña a materia prima (os glosarios).
> >
> > Unha aperta,
> > ~manuel
> >
> >
> > 2009/10/5 Leandro Regueiro <leandro.regueiro en gmail.com
> > <mailto:leandro.regueiro en gmail.com>>
> >
> >     >>> É raro, pero o outro día rulábame ca ligazón directa, en todo
> >     caso con
> >     >>> http://ghicho.iespana.es/ si que funciona.
> >     >>>
> >     >>> Como prometín no anexo vai un arquivo con tres ficheiros: un de
> >     >>> instrucións, un script que xera a base de datos a partir dos
> >     ficheiros
> >     >>> TBX que se poden baixar da páxina de enriba, e outro script que
> >     >>> permite realizar consultas dende unha terminal.
> >     >>>
> >     >>> PD: acábome de dar conta de que o código do xerador inclúe unha
> >     >>> referencia a un ficheiro TBX que me pasou Marce e que metin para
> >     >>> probar e de paso ter máis terminoloxía na base de datos, así que
> >     pode
> >     >>> que a vós non vos rule ben xa que non tedes ese ficheiro.
> >     Simplemente
> >     >>> eliminade a liña referente ao glosario de Marce do dicionario
> >     que está
> >     >>> cara o final do código do script xerador.
> >     >>
> >     >> Evidentemente cando teñamos rematado ese sistema de xestión de
> >     >> terminoloxía o uso desta ferramenta será útil para obter as
> propostas
> >     >> dos diferentes glosarios existentes ata o de agora e consideralas
> >     >> durante a creación da nova terminoloxía unificada, a cal debería
> >     ser a
> >     >> única que se debería usar nun futuro.
> >     >>
> >     >> Ou sexa, este sistema é un parche temporal.
> >     >
> >     > Chámalle "documentar" a escolla.
> >
> >     Vale.
> >
> >     Envíovos unha nova versión que permite indicar as consultas como
> >     exactas ou inexactas. É dicir con
> >
> >     ./script --fuzzy tab
> >
> >     obtéñense tódolos resultados tal como se obtiñan antes, só que é
> >     bastante máis lento agora. Co exemplo este obterianse todas as
> >     entradas que teñan algunha tradución en inglés que conteña tab:
> table,
> >     executable, database, portable...
> >
> >     Ca opción nova:
> >
> >     ./script --exact tab
> >
> >     só se obteñen as entradas que teñen algunha tradución en inglés que
> >     conteña "tab" e "tab" non forma parte de ningunha palabra con máis
> >     caracteres. Devolveria "tab order", "tab", "next tab" pero non
> >     "tabulation" nin nada diso.
> >
> >     Lembrade que se pode consultar por frases, con ambos modos:
> >
> >     ./script --exact database manager applet
> >
> >     buscaria os resultados usando a cadea "database manager applet".
> >
> >     E lamento o de que o script sexa moito máis lento. Quizais se teño
> >     tempo me dedicarei a ver se consigo que sexa máis rápido, pero non
> >     prometo nada de nada.
> >
> >     Ata logo,
> >                          Leandro Regueiro
> >     _______________________________________________
> >     G11n mailing list
> >     G11n en mancomun.org <mailto:G11n en mancomun.org>
> >     http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n
> >
> >
> >
> > ------------------------------------------------------------------------
> >
> > _______________________________________________
> > G11n mailing list
> > G11n en mancomun.org
> > http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n
>
>
> - --
> Fran Diéguez
> http://www.mabishu.com         -     listas en mabishu.com
> GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
>
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
>
> iEYEARECAAYFAkrJ/msACgkQmLtmJqKk+bg1LQCeOVp0C9UNkbZyW9F2fh7yPpdm
> 0ksAoIKM2MSxPJUPsDHxZVkc9jSir8NF
> =wHbi
> -----END PGP SIGNATURE-----
> _______________________________________________
> G11n mailing list
> G11n en mancomun.org
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n
>
------------ próxima parte ------------
Borrouse un adxunto en formato HTML...
URL: 
http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20091005/91d0da07/attachment-0001.htm
 

Responderlle a