2010/4/28 Enrique Estévez Fernández <keko.gl en gmail.com>:
> Ola.
>
> Ben. Si, todo pasara pola web, sempre e cando os prazos o permitan. Se
> non, irá directo a xente que máis adicación teña e que prefira facer
> unhas accións antes ca outras.
>
> Colaboracións puntuais (ficheiros soltos e pequenos)
>  ----------------------------------------------------------------------------
>  Leandro
>
>  Probas das traducións
>  ----------------------------------------------------------------------------
>  Damufo
>
> Páxinas web
> ----------------------------------------------------------------------------
> Jesús (ifrit)

ifrit a secas, gracias ;)

>
> Saúdos.
>
>
> 2010/4/28 Jesús <xermolinho en gmail.com>:
>> A min apúntame para traducir ou revisar ficheiros ou proxectos
>> pequenos, como o do páxina de Firefox Mobile. Pero como as solicitudes
>> pasarán pola rolda de correo xa irei vendo o que me interesa ;)
>>
>> Un saúdo,
>> ifrit
>>
>> P.D.: Enviei un par de veces esta mensaxe pola tarde e semella que non chegou
>>
>> 2010/4/28 Enrique Estévez Fernández <keko.gl en gmail.com>:
>>> Boas.
>>>
>>> Pareceme ben. Vai facer falta xente para facer todo tipo de accións.
>>>
>>>
>>> Colaboracións puntuais (ficheiros soltos e pequenos)
>>> ----------------------------------------------------------------------------
>>> Leandro
>>>
>>> Probas das traducións
>>> ----------------------------------------------------------------------------
>>> Damufo
>>>
>>>
>>> Saúdos.
>>>
>>>
>>>
>>> 2010/4/28 damufo <damufo en gmail.com>:
>>>> Boas:
>>>> Eu supoño que como sempre colaborarei nas probas.
>>>>
>>>> En 2010/04/27 14:34, Enrique Estévez Fernández escribiu:
>>>>>
>>>>> Ola a todos.
>>>>>
>>>>> Suso xa fixo os trámites pertinentes co correo que vistes que ía en
>>>>> inglés. Eu xa me presentei aos responsábeis de Mozilla e agora estou a
>>>>> facerme cos procedementos.
>>>>>
>>>>> Xa comecei a intentar resolver algúns bugs que temos pendentes e xa me
>>>>> activaron algún servizo para traducir en liña. Nestes momentos estou a
>>>>> mirar as traducións desde Narro e Verbatim. A ver o que tardan en
>>>>> darme unha conta de Mercurial e podo mirar como vai todo. Por agora,
>>>>> estou como ben di Suso a falar con eles, darme a coñecer e que a
>>>>> comunidade me coñeza. Tamén iniciei contactos co grupo de castelán
>>>>> para ver se eles me poden axudar nestes inicios e saber como fan eles
>>>>> co seu grupo.
>>>>>
>>>>> Xa recibín algunha queixa con respecto a algunha tradución (de
>>>>> usuarios galegos que empregan Firefox). Podo dicir, que non gusta a
>>>>> tradución de Vaia, isto é vergoñoso. Algunhas persoas dixéronme que
>>>>> ben valía cun Sentímolo ou Sentímosllo (comentario de lingüistas). Que
>>>>> non era unha linguaxe nada aceptable por moito que a tradución literal
>>>>> do inglés sexa esa.
>>>>>
>>>>> De entrada quero saber quen vai a querer traducir no día a día e se
>>>>> vai poder facer cargo de proxectos enteiros ou de ficheiros soltos.
>>>>> Como sabedes hai varios produtos e así eu poder encargarme da parte
>>>>> técnica e da revisión, e sobre toda da coordinación. Quen se pode
>>>>> comprometer a facer cousas e quen pode axudar esporadicamente.
>>>>> Dependendo dos colaboradores, organizarase o traballo. É moi
>>>>> importante contar que hai uns prazos e hai que respetalos.
>>>>>
>>>>> Se ao final se pode traducir todo en liña (por web) ábrese un novo
>>>>> abanico de posibilidades. Eu estou investigando esta última forma de
>>>>> traducir, xa que vexo que ata o de agora, o peso o levaba todo Rial,
>>>>> que era el o que se encargaba de todo. Despois, Suso, non sei moi ben
>>>>> como organizou todo. Imaxínome que repartía o traballo entre a xente
>>>>> que quería colaborar, pero non sei que tempos vos marcabades e como el
>>>>> conseguía unificar os diferentes criterios e estilos seguidos polos
>>>>> tradutores.
>>>>>
>>>>> Por agora pouco máis que contar. Que eu estou traducindo e revisando
>>>>> en liña. Que a ver se me validan o traballo cando lles entregue algo
>>>>> completado e que pasos me din que teño que facer.
>>>>>
>>>>> Suxestións e sobre todo quen quere participar traducindo e que
>>>>> compromiso pode asumir.
>>>>>
>>>>> Un saúdo.
>>>>>
>>>>> 2010/4/13 suso<suso.baleato en gmail.com>:
>>>>>>
>>>>>> Boas,
>>>>>>
>>>>>> Ven de contactarme Enrique Estévez, a quen escollestes para coordenar a
>>>>>> equipa de localización. Vou presentalo sen mais ao resto do equipo de
>>>>>> localización da Mozilla para que lle den as indicacións pertinentes, 
>>>>>> como
>>>>>> xa fixen en GNOME e OpenOffice.
>>>>>>
>>>>>> Con esto quedará dado o relevo oficialmente; a partir dahí xa será 
>>>>>> cousa
>>>>>> de Enrique ter mais ou menos éxito, polo que vos pido todo o voso apoio
>>>>>> para axudalo nesa tarefa. Pola miña parte facilitareille o proceso na
>>>>>> medida en que poida axudalo.
>>>>>>
>>>>>> Fágovos eso sí unha matización de certa importancia despois de 
>>>>>> repasar o
>>>>>> arquivo da rolda, xa que nalgún momento alguén dou a entender que non 
>>>>>> era
>>>>>> Enrique quen asumía a coordenación senón un dos dous grupos (g11n ou
>>>>>> Trasno,
>>>>>> non lembro cal dos dous era).
>>>>>>
>>>>>> É importante que teñades claro que na Mozilla a participación é
>>>>>> individual;
>>>>>> quen asume a coordenación, como calquera outra tarefa, son personas e 
>>>>>> non
>>>>>> organizacións. Outra cousa é que Enrique pertenza a g11n, ao Real 
>>>>>> Madrid
>>>>>> ou á CIG, eso a Mozilla dalle igual; o importante é que ninguén 
>>>>>> pretenda
>>>>>> suplantar á Mozilla como organización matriz: dende o momento en que
>>>>>> Enrique asume a coordenación pasa a integrarse dentro da Comunidade
>>>>>> Mozilla, e por tanto son as normas e os usos de Mozilla os que debe ter
>>>>>> en conta e non os da CIG, os de g11n/trasno ou calquera outra
>>>>>> organización.
>>>>>>
>>>>>> Dígovos esto por que eu tardei *meses* en convencelos de que non era a
>>>>>> Xunta quen se facía cargo da coordenación, senón eu personalmente. Non
>>>>>> vaia
>>>>>> ser que por falta de información metades a pata nesto. Igual a cousa
>>>>>> cambiou neste tempo pero non creo; mais non momento en que eu tiven que
>>>>>> integrarme esto era unha información importante que eu descoñecía e 
>>>>>> que
>>>>>> obstaculizou bastante o proceso. Se eles detectan calquera intento de
>>>>>> "apropriación" por parte de trasno ou calquera outra organización,
>>>>>> meterán
>>>>>> o freno e non haberá xeito de avanzar. Espero ter sido claro nesto por
>>>>>> que
>>>>>> insisto unha vez mais: é moi importante ter moi claro que a estes 
>>>>>> efectos
>>>>>> a única organización que existe é a Fundación Mozilla.
>>>>>>
>>>>>> Por último, lembrar que non estou na rolda, co cal só me chegarán os
>>>>>> correos onde me poñades en copia.
>>>>>>
>>>>>> Ánimo pois.
>>>>>>
>>>>>> Saúde.
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> http://susinho.pagina.de/
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Galician mailing list
>>>>>> Galician en mozdev.org
>>>>>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Galician mailing list
>>>>> Galician en mozdev.org
>>>>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Galician mailing list
>>>> Galician en mozdev.org
>>>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>>>
>>> _______________________________________________
>>> Galician mailing list
>>> Galician en mozdev.org
>>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> ====================
>> Visit our cinema weblog: http://cinemafriki.blogaliza.org
>> Visit our blog of fast food of the world: http://capitulocerdo.blogaliza.org
>> Visit my personal weblog: http://mediapinta.blogaliza.org
>> Visit my Street Art weblog: http://scqstreetart.blogaliza.org
>> ====================
>> _______________________________________________
>> Galician mailing list
>> Galician en mozdev.org
>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>
> _______________________________________________
> Galician mailing list
> Galician en mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>



-- 
====================
Visit our cinema weblog: http://cinemafriki.blogaliza.org
Visit our blog of fast food of the world: http://capitulocerdo.blogaliza.org
Visit my personal weblog: http://mediapinta.blogaliza.org
Visit my Street Art weblog: http://scqstreetart.blogaliza.org
====================

Responderlle a