I find this discussion fascinating.

I am sure that at some point that cross-over generation of German 
Jews that initially spoke the Western dialect of what we call Yiddish 
and aspired to speak "proper Hochdeutsch," were certain that the 
mixed dialect they spoke - and wrote - was Hochdeutsch, but was in 
fact something that would appall a Gentile speaker of "Hochdeutsch."

Think of Leo Rosten's classic character, Hyman Kaplan - He was 
certain he was speaking and writing "proper English."



---

Messages and opinions expressed on Hasafran are those of the individual author
and are not necessarily endorsed by the Association of Jewish Libraries (AJL)
===========================================================
Submissions for Ha-Safran, send to: hasaf...@osu.edu
SUBscribing, SIGNOFF commands send to: Listproc @ lists.acs.ohio-state.edu
Questions, problems, complaints, compliments;-) send to: galron.1 @ osu.edu
Ha-Safran Archives:
Current:
http://www.mail-archive.com/hasafran%40lists.acs.ohio-state.edu/maillist.html
History:
http://www.mail-archive.com/hasafran%40lists.acs.ohio-state.edu/history.html
AJL HomePage http://www.JewishLibraries.org

Reply via email to