I find this discussion fascinating. I am sure that at some point that cross-over generation of German Jews that initially spoke the Western dialect of what we call Yiddish and aspired to speak "proper Hochdeutsch," were certain that the mixed dialect they spoke - and wrote - was Hochdeutsch, but was in fact something that would appall a Gentile speaker of "Hochdeutsch."
Think of Leo Rosten's classic character, Hyman Kaplan - He was certain he was speaking and writing "proper English." --- Messages and opinions expressed on Hasafran are those of the individual author and are not necessarily endorsed by the Association of Jewish Libraries (AJL) =========================================================== Submissions for Ha-Safran, send to: hasaf...@osu.edu SUBscribing, SIGNOFF commands send to: Listproc @ lists.acs.ohio-state.edu Questions, problems, complaints, compliments;-) send to: galron.1 @ osu.edu Ha-Safran Archives: Current: http://www.mail-archive.com/hasafran%40lists.acs.ohio-state.edu/maillist.html History: http://www.mail-archive.com/hasafran%40lists.acs.ohio-state.edu/history.html AJL HomePage http://www.JewishLibraries.org