# HG changeset patch
# User Cédric Duval <cedricdu...@free.fr>
# Date 1242469529 -7200
# Node ID 9747c46b62f9a03107a54dd8d66262d0d635f2f6
# Parent  db86af92e3529002951fa0e0e5565840e6b281f8
i18n-fr: translation of part of the mq extension

diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po
--- a/i18n/fr.po
+++ b/i18n/fr.po
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/bugzilla.py:211 hgext/mq.py:961
 msgid "done\n"
-msgstr ""
+msgstr "effectué\n"
 
 #: hgext/bugzilla.py:214
 msgid "look up numeric bugzilla user id."
@@ -2975,13 +2975,40 @@ msgid ""
 "remove patch from applied stack           qpop\n"
 "refresh contents of top applied patch     qrefresh\n"
 msgstr ""
-
+"gestion et développement de patchs\n"
+"\n"
+"Cette extension permet de travailler avec une pile de patchs au\n"
+"dessus d'un dépôt Mercurial. Deux piles de patchs sont gérées :\n"
+"l'ensemble des patchs référencés, et le sous-ensemble des patchs\n"
+"qui ont été appliqués.\n"
+"\n"
+"Les patchs référencés sont stockés en tant que fichiers au format\n"
+"patch au sein du répertoire .hg/patches, tandis que les patchs\n"
+"appliqués sont présents à la fois sous forme de fichier et de\n"
+"\"changesets\".\n"
+"\n"
+"Tâches usuelles (utiliser \"hg help commande\" pour plus de détails):\n"
+"\n"
+"préparer un dépôt pour utilisation avec des patchs   qinit\n"
+"créer un nouveau patch                               qnew\n"
+"importer un patch existant                           qimport\n"
+"\n"
+"afficher la série de patchs complète                 qseries\n"
+"afficher les patchs appliqués                        qapplied\n"
+"afficher le nom du dernier patch appliqué            qtop\n"
+"\n"
+"empiler/appliquer un patch référencé sur la pile     qpush\n"
+"dépiler/ôter un patch de la pile                     qpop\n"
+"rafraîchir le contenu du dernier patch appliqué      qrefresh\n"
+
+# pydoc
 #: hgext/mq.py:87
 msgid ""
 "Update all references to a field in the patch header.\n"
 "        If none found, add it email style."
 msgstr ""
 
+# pydoc
 #: hgext/mq.py:104
 msgid ""
 "Remove existing message, keeping the rest of the comments fields.\n"
@@ -2992,7 +3019,7 @@ msgstr ""
 #: hgext/mq.py:184
 #, python-format
 msgid "%s appears more than once in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s apparaît plus d'une fois dans %s"
 
 #: hgext/mq.py:191
 msgid "guard cannot be an empty string"
@@ -3061,7 +3088,7 @@ msgstr ""
 #: hgext/mq.py:400
 #, python-format
 msgid "patch didn't work out, merging %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "l'application simple du patch a échoué, fusion de %s\n"
 
 #: hgext/mq.py:409
 #, python-format
@@ -3075,18 +3102,19 @@ msgstr ""
 #: hgext/mq.py:416 hgext/mq.py:1602
 #, python-format
 msgid "unable to read %s"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de lire %s"
 
 #: hgext/mq.py:465
 #, python-format
 msgid "patch %s does not exist\n"
-msgstr ""
+msgstr "le patch %s est inexistant\n"
 
 #: hgext/mq.py:473
 #, python-format
 msgid "patch %s is not applied\n"
-msgstr ""
-
+msgstr "le patch %s n'est pas appliqué\n"
+
+# pydoc
 #: hgext/mq.py:486
 msgid ""
 "Apply patchfile  to the working directory.\n"
@@ -3096,21 +3124,22 @@ msgstr ""
 #: hgext/mq.py:495
 msgid "patch failed, unable to continue (try -v)\n"
 msgstr ""
+"l'application du patch a échoué, impossible de continuer (essayez avec -v)\n"
 
 #: hgext/mq.py:537 hgext/transplant.py:211 mercurial/commands.py:1694
 #, python-format
 msgid "applying %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "application de %s\n"
 
 #: hgext/mq.py:543
 #, python-format
 msgid "Unable to read %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de lire %s\n"
 
 #: hgext/mq.py:549
 #, python-format
 msgid "imported patch %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "le patch %s a été importé\n"
 
 #: hgext/mq.py:552
 #, python-format
@@ -3118,11 +3147,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "imported patch %s"
 msgstr ""
+"\n"
+"le patch %s a été importé"
 
 #: hgext/mq.py:560
 #, python-format
 msgid "patch %s is empty\n"
-msgstr ""
+msgstr "le patch %s est vide\n"
 
 #: hgext/mq.py:591
 msgid "patch failed, rejects left in working dir\n"
@@ -3140,16 +3171,16 @@ msgstr ""
 #: hgext/mq.py:617 hgext/mq.py:662
 #, python-format
 msgid "cannot delete revision %d above applied patches"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de supprimer la révision %d au-dessus de patchs appliqués"
 
 #: hgext/mq.py:635
 msgid "qdelete requires at least one revision or patch name"
-msgstr ""
+msgstr "qdelete requiert au moins une révision ou le nom d'un patch"
 
 #: hgext/mq.py:643
 #, python-format
 msgid "cannot delete applied patch %s"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de supprimer le patch appliqué %s"
 
 #: hgext/mq.py:645
 #, python-format
@@ -3158,25 +3189,26 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:651 hgext/mq.py:2030
 msgid "no patches applied"
-msgstr ""
+msgstr "pas de patchs appliqués"
 
 #: hgext/mq.py:685
 msgid "working directory revision is not qtip"
-msgstr ""
+msgstr "le répertoire de travail n'est pas à la révision qtip"
 
 #: hgext/mq.py:693
 msgid "local changes found, refresh first"
-msgstr ""
+msgstr "modifications locales trouvées, veuillez d'abord rafraîchir le patch"
 
 #: hgext/mq.py:695
 msgid "local changes found"
-msgstr ""
+msgstr "modifications locales trouvées"
 
 #: hgext/mq.py:702
 #, python-format
 msgid "\"%s\" cannot be used as the name of a patch"
-msgstr ""
-
+msgstr "\"%s\" ne peut être utilisé comme nom de patch"
+
+# pydoc
 #: hgext/mq.py:706
 msgid ""
 "options:\n"
@@ -3187,13 +3219,14 @@ msgstr ""
 #: hgext/mq.py:717 hgext/mq.py:1514
 #, python-format
 msgid "patch \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "le patch \"%s\" existe déjà"
 
 #: hgext/mq.py:780
 #, python-format
 msgid "error unlinking %s\n"
-msgstr ""
-
+msgstr "erreur lors de la suppression de %s\n"
+
+# pydoc
 #: hgext/mq.py:807
 msgid "returns (index, rev, patch)"
 msgstr ""
@@ -3201,20 +3234,20 @@ msgstr ""
 #: hgext/mq.py:828
 #, python-format
 msgid "patch name \"%s\" is ambiguous:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" est un nom de patch ambigu :\n"
 
 #: hgext/mq.py:883
 #, python-format
 msgid "patch %s not in series"
-msgstr ""
+msgstr "le patch %s ne figure pas dans la série"
 
 #: hgext/mq.py:889
 msgid "(working directory not at tip)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(le répertoire de travail est à une révision différente de tip)\n"
 
 #: hgext/mq.py:892
 msgid "no patches in series\n"
-msgstr ""
+msgstr "pas de patchs dans la série\n"
 
 #: hgext/mq.py:906
 #, python-format
@@ -3224,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 #: hgext/mq.py:908
 #, python-format
 msgid "qpush: %s is already at the top\n"
-msgstr ""
+msgstr "qpush: %s est déjà le dernier patch appliqué\n"
 
 #: hgext/mq.py:913
 #, python-format
@@ -3242,40 +3275,41 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:921
 msgid "all patches are currently applied\n"
-msgstr ""
+msgstr "tous les patchs sont actuellement appliqués\n"
 
 #: hgext/mq.py:931
 msgid "patch series already fully applied\n"
-msgstr ""
+msgstr "la série de patchs est déjà complètement appliquée\n"
 
 #: hgext/mq.py:952
 msgid "cleaning up working directory..."
-msgstr ""
+msgstr "nettoyage du répertoire de travail..."
 
 #: hgext/mq.py:965
 #, python-format
 msgid "errors during apply, please fix and refresh %s\n"
 msgstr ""
+"des erreurs se sont produites durant l'application, veuillez corriger puis 
rafraîchir %s\n"
 
 #: hgext/mq.py:968 hgext/mq.py:1069
 #, python-format
 msgid "now at: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "actuellement à : %s\n"
 
 #: hgext/mq.py:987
 #, python-format
 msgid "patch %s is not applied"
-msgstr ""
+msgstr "le patch %s n'est pas appliqué"
 
 #: hgext/mq.py:992 hgext/mq.py:1078 hgext/mq.py:1086 hgext/mq.py:1811
 #: hgext/mq.py:1831 hgext/mq.py:1899 hgext/mq.py:2142 hgext/mq.py:2378
 msgid "no patches applied\n"
-msgstr ""
+msgstr "aucun patch appliqué\n"
 
 #: hgext/mq.py:1003
 #, python-format
 msgid "qpop: %s is already at the top\n"
-msgstr ""
+msgstr "qpop: %s est déjà le dernier patch appliqué\n"
 
 #: hgext/mq.py:1011
 msgid "qpop: forcing dirstate update\n"
@@ -3288,29 +3322,31 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:1038
 msgid "popping would remove a revision not managed by this patch queue"
-msgstr ""
+msgstr "le dépilement enlèverait une révision non gérée par cette pile de 
patchs"
 
 #: hgext/mq.py:1049
 msgid "deletions found between repo revs"
-msgstr ""
+msgstr "suppressions trouvées entre des révisions du dépôt"
 
 #: hgext/mq.py:1071
 msgid "patch queue now empty\n"
-msgstr ""
+msgstr "la pile de patchs est maintenant vide\n"
 
 #: hgext/mq.py:1099
 msgid "cannot refresh a revision with children"
 msgstr ""
 
+# cédric: restaurer/récupérer ? pas satisfait...
 #: hgext/mq.py:1276
 msgid ""
 "refresh interrupted while patch was popped! (revert --all, qpush to "
 "recover)\n"
 msgstr ""
+"rafraîchissement interrompu alors qu'un patch était en cours de dépilement 
(utiliser revert --all, ou qpush pour restaurer)\n"
 
 #: hgext/mq.py:1303
 msgid "patch queue directory already exists"
-msgstr ""
+msgstr "la pile de patchs existe déjà"
 
 #: hgext/mq.py:1314 hgext/mq.py:1647 hgext/mq.py:1658
 #, python-format
@@ -3364,6 +3400,7 @@ msgstr ""
 msgid "repo commit failed\n"
 msgstr ""
 
+# pydoc
 #: hgext/mq.py:1473
 msgid ""
 "If all_patches is False, return the index of the next pushable patch\n"
@@ -3380,26 +3417,27 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:1519
 msgid "option \"-r\" not valid when importing files"
-msgstr ""
+msgstr "l'option \"-r\" n'est pas utilisable lors de l'importation de fichiers"
 
 #: hgext/mq.py:1524
 msgid "option \"-n\" not valid when importing multiple patches"
-msgstr ""
-
+msgstr "l'option \"-n\" n'est pas utilisable lors de l'importation de 
plusieurs patchs"
+
+# cédric: origine/base/racine ?
 #: hgext/mq.py:1534
 #, python-format
 msgid "revision %d is the root of more than one branch"
-msgstr ""
+msgstr "la révision %d est à l'origine de plus d'une branche"
 
 #: hgext/mq.py:1539
 #, python-format
 msgid "revision %d is already managed"
-msgstr ""
+msgstr "la révision %d est déjà gérée"
 
 #: hgext/mq.py:1542
 #, python-format
 msgid "revision %d is not the parent of the queue"
-msgstr ""
+msgstr "la révision %d n'est pas parente de la pile"
 
 #: hgext/mq.py:1548
 #, python-format
@@ -3418,16 +3456,16 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:1587
 msgid "-e is incompatible with import from -"
-msgstr ""
+msgstr "-e n'est pas compatible avec l'importation depuis -"
 
 #: hgext/mq.py:1592
 #, python-format
 msgid "patch %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "le patch %s n'existe pas"
 
 #: hgext/mq.py:1597
 msgid "need --name to import a patch from -"
-msgstr ""
+msgstr "il est nécessaire d'utiliser --name pour importer un patch depuis -"
 
 #: hgext/mq.py:1615
 #, python-format
@@ -3449,14 +3487,27 @@ msgid ""
 "    With -k/--keep, the patch files are preserved in the patch\n"
 "    directory."
 msgstr ""
+"supprime des patchs de la pile\n"
+"\n"
+"    Les patchs ne doivent pas avoir été appliqués, à moins qu'ils ne\n"
+"    soient spécifiés via l'option -r/--rev. Il est nécessaire de\n"
+"    fournir au moins un patch ou une révision.\n"
+"\n"
+"    Avec --rev, mq arrête de gérer la révision spécifiée, la\n"
+"    convertissant en un \"changeset\" Mercurial ordinaire.\n"
+"    L'utilisation de qdelete -r est dépréciée, et la commande\n"
+"    qfinish devrait être employée à la place.\n"
+"\n"
+"    Avec -k/--keep, les fichiers sont préservés au sein du répertoire\n"
+"    de patchs."
 
 #: hgext/mq.py:1643
 msgid "print the patches already applied"
-msgstr ""
+msgstr "affiche les patchs déjà appliqués"
 
 #: hgext/mq.py:1654
 msgid "print the patches not yet applied"
-msgstr ""
+msgstr "affiche les patchs non encore appliqués"
 
 #: hgext/mq.py:1665
 msgid ""
@@ -3487,6 +3538,33 @@ msgid ""
 "    using the --name flag.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"importe un patch\n"
+"\n"
+"    Le patch est inséré dans la série à la suite du dernier patch\n"
+"    appliqué. Si aucun patch n'a encore été appliqué, le patch sera\n"
+"    ajouté en tête de la série.\n"
+"\n"
+"    Le patch portera le même nom que le fichier dont il provient,\n"
+"    à moins qu'un autre nom ne soit spécifié à l'aide de -n/--name.\n"
+"\n"
+"    Vous pouvez enregistrer un patch déjà présent dans le répertoire\n"
+"    de patchs à l'aide de l'option -e/--existing.\n"
+"\n"
+"    Avec -f/--force, un patch déjà présent sera écrasé.\n"
+"\n"
+"    Un \"changeset\" existant peut-être placé sous le contrôle de mq\n"
+"    à l'aide de -r/--rev (par exemple qimport --rev tip -n patch\n"
+"    placera la révision tip sous le contrôle de mq).\n"
+"    Avec -g/--git, les patchs importés à l'aide de --rev seront\n"
+"    enregistrés au format \"git diff\". La section \"diffs\" de\n"
+"    l'aide explique l'importance de cette option pour la\n"
+"    préservation des informations de copie/renommage et des\n"
+"    modifications de permissions.\n"
+"\n"
+"    Pour importer un patch depuis l'entrée standard, utilisez -\n"
+"    comme nom de fichier. Il sera alors nécessaire de nommer le\n"
+"    patch à l'aide de l'option --name.\n"
+"    "
 
 #: hgext/mq.py:1702
 msgid ""
@@ -3516,26 +3594,43 @@ msgid ""
 "    would be created by qinit -c.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"clône simultanément le dépôt principal et le dépôt des patchs\n"
+"\n"
+"    Si la source est locale, aucun patch ne sera appliqué sur la\n"
+"    cible. En revanche, si la source est distante, cette commande\n"
+"    n'est pas en mesure de vérifier si des patchs y ont été\n"
+"    empilés, et par conséquent ne peut garantir qu'aucun patch\n"
+"    ne sera appliqué au dessus de la cible. Autrement dit, si vous\n"
+"    clônez un dépôt distant, assurez-vous auparavant qu'il n'ait\n"
+"    aucun patch d'appliqué.\n"
+"\n"
+"    Le dépôt de patchs est recherché dans <src>/.hg/patches par\n"
+"    défaut, à moins que -p <url> ne soit utilisé pour spécifier\n"
+"    un chemin différent.\n"
+"\n"
+"    Le répertoire de patchs doit être contenu dans le dépôt\n"
+"    principal, tel que créé par qinit -c.\n"
+"    "
 
 #: hgext/mq.py:1757
 msgid "versioned patch repository not found (see qinit -c)"
-msgstr ""
+msgstr "aucun dépôt de patch trouvé (voir qinit -c)"
 
 #: hgext/mq.py:1772
 msgid "cloning main repository\n"
-msgstr ""
+msgstr "clônage du dépôt principal\n"
 
 #: hgext/mq.py:1778
 msgid "cloning patch repository\n"
-msgstr ""
+msgstr "clônage du dépôt des patchs\n"
 
 #: hgext/mq.py:1784
 msgid "stripping applied patches from destination repository\n"
-msgstr ""
+msgstr "enlèvement des patchs appliqués du dépôt cible\n"
 
 #: hgext/mq.py:1788
 msgid "updating destination repository\n"
-msgstr ""
+msgstr "mise à jour du dépôt cible\n"
 
 #: hgext/mq.py:1792
 msgid "commit changes in the queue repository"
@@ -3547,23 +3642,23 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:1804
 msgid "print the name of the current patch"
-msgstr ""
+msgstr "affiche le nom du dernier patch appliqué"
 
 #: hgext/mq.py:1815
 msgid "print the name of the next patch"
-msgstr ""
+msgstr "affiche le nom du prochain patch"
 
 #: hgext/mq.py:1819
 msgid "all patches applied\n"
-msgstr ""
+msgstr "tous les patchs ont été appliqués\n"
 
 #: hgext/mq.py:1824
 msgid "print the name of the previous patch"
-msgstr ""
+msgstr "affiche le nom du patch précédent"
 
 #: hgext/mq.py:1828
 msgid "only one patch applied\n"
-msgstr ""
+msgstr "un seul patch d'appliqué\n"
 
 #: hgext/mq.py:1844
 msgid ""
@@ -3591,6 +3686,30 @@ msgid ""
 "    information.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"crée un nouveau patch\n"
+"\n"
+"    qnew crée un nouveau patch au-dessus du dernier patch\n"
+"    actuellement appliqué, le cas échéant. Si le répertoire\n"
+"    de travail comporte des modifications non enregistrées,\n"
+"    la création du patch sera refusée, à moins d'utiliser\n"
+"    -f/--force auquel cas le contenu du nouveau patch sera\n"
+"    initialisé avec ces modifications.\n"
+"\n"
+"    Le nom d'utilisateur et la date peuvent être spécifiés à\n"
+"    l'aide de -u/--user et -d/--date respectivement.\n"
+"    -U/--currentuser et -D/--currentdate positionnent le nom\n"
+"    d'utilisateur et la date à leur valeur actuelle.\n"
+"\n"
+"    L'en-tête du patch et le message de \"commit\" peuvent être\n"
+"    spécifiés à l'aide de -e/--edit, -m/--message ou -l/--logfile.\n"
+"    Si aucune de ces option n'est utilisée, l'en-tête restera\n"
+"    vierge et le message de \"commit\" sera '[mq]: PATCH'.\n"
+"\n"
+"    Utilisez -g/--git pour garder le patch au format étendu de\n"
+"    \"git\". La section \"diffs\" de l'aide explique l'importance\n"
+"    de cette option pour la préservation des informations de\n"
+"    copie/renommage et des modifications de permissions.\n"
+"    "
 
 #: hgext/mq.py:1881
 msgid ""
@@ -3612,7 +3731,7 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:1902 hgext/mq.py:1950
 msgid "option \"-e\" incompatible with \"-m\" or \"-l\""
-msgstr ""
+msgstr "l'option \"-e\" est incompatible avec \"-m\" ou \"-l\""
 
 #: hgext/mq.py:1912
 msgid ""
@@ -3647,11 +3766,11 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:1943
 msgid "qfold requires at least one patch name"
-msgstr ""
+msgstr "qfold a besoin au minimum du nom d'un patch"
 
 #: hgext/mq.py:1945
 msgid "No patches applied"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun patch d'appliqué"
 
 #: hgext/mq.py:1958
 #, python-format
@@ -3670,7 +3789,7 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:1990
 msgid "push or pop patches until named patch is at top of stack"
-msgstr ""
+msgstr "empile ou dépile les patchs jusqu'à arriver au patch indiqué"
 
 #: hgext/mq.py:2001
 msgid ""
@@ -3693,7 +3812,7 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:2024
 msgid "cannot mix -l/--list with options or arguments"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'utiliser -l/--list avec d'autres options ou paramètres"
 
 #: hgext/mq.py:2035
 msgid "no patch to work with"
@@ -3702,11 +3821,11 @@ msgstr ""
 #: hgext/mq.py:2039
 #, python-format
 msgid "no patch named %s"
-msgstr ""
+msgstr "aucun patch du nom de %s"
 
 #: hgext/mq.py:2046
 msgid "print the header of the topmost or specified patch"
-msgstr ""
+msgstr "affiche l'en-tête du dernier patch appliqué"
 
 #: hgext/mq.py:2085
 msgid ""
@@ -3716,6 +3835,11 @@ msgid ""
 "    will be lost.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"applique le patch suivant sur la pile\n"
+"\n"
+"    Si -f/--force est utilisé, tout changement local dans les\n"
+"    fichiers concernés par le patch seront perdus.\n"
+"    "
 
 #: hgext/mq.py:2099
 msgid "no saved queues found, please use -n\n"
@@ -3735,6 +3859,12 @@ msgid ""
 "    top of the stack.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"dépile le dernier patch appliqué\n"
+"\n"
+"    Par défaut, le dernier patch appliqué est ôté de la pile. Si\n"
+"    un nom de patch est fourni, les patchs sont dépilés en\n"
+"    séquence jusqu'à arriver au patch demandé.\n"
+"    "
 
 #: hgext/mq.py:2117
 #, python-format
@@ -3748,11 +3878,15 @@ msgid ""
 "    With one argument, renames the current patch to PATCH1.\n"
 "    With two arguments, renames PATCH1 to PATCH2."
 msgstr ""
+"renomme un patch\n"
+"\n"
+"    Avec un seul argument, le patch actuel est renommé PATCH1.\n"
+"    Avec deux arguments, PATCH1 devient PATCH2."
 
 #: hgext/mq.py:2150
 #, python-format
 msgid "%s already exists"
-msgstr ""
+msgstr "%s existe déjà"
 
 #: hgext/mq.py:2153
 #, python-format
@@ -3883,10 +4017,26 @@ msgid ""
 "    to upstream.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"transfert des patchs dans l'historique du dépôt\n"
+"\n"
+"    Achève le développement des révisions spécifiées (qui doivent\n"
+"    correspondre à des patch appliqués) en les enlevant du contrôle\n"
+"    de mq, pour les transformer en \"changeset\" ordinaires dans\n"
+"    l'historique du dépôt.\n"
+"\n"
+"    Il est possible d'utiliser l'option -a/--applied, ou de fournir\n"
+"    une plage de révisions. Avec --applied, tous les patchs\n"
+"    appliqués seront retirés du contrôle de mq. Autrement, les\n"
+"    révisions fournies doivent être situées sur le dessous de la\n"
+"    pile de patchs appliqués.\n"
+"\n"
+"    Ceci est utile en particulier si vos changements ont été adoptés\n"
+"    dans un dépôt amont, ou si vous vous apprêtez à les y envoyer.\n"
+"    "
 
 #: hgext/mq.py:2372
 msgid "no revisions specified"
-msgstr ""
+msgstr "aucune révision spécifiée"
 
 #: hgext/mq.py:2400
 msgid "cannot commit over an applied mq patch"
@@ -3908,15 +4058,15 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:2473
 msgid "cannot import over an applied patch"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'importer au-dessus d'un patch appliqué"
 
 #: hgext/mq.py:2480
 msgid "print first line of patch header"
-msgstr ""
+msgstr "affiche la première ligne de l'en-tête d'un patch"
 
 #: hgext/mq.py:2483
 msgid "hg qapplied [-s] [PATCH]"
-msgstr ""
+msgstr "hg qapplied [-s] [PATCH]"
 
 #: hgext/mq.py:2486 mercurial/commands.py:3162
 msgid "use pull protocol to copy metadata"
@@ -3924,43 +4074,43 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:2487
 msgid "do not update the new working directories"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas mettre à jour le répertoire de travail"
 
 #: hgext/mq.py:2489 mercurial/commands.py:3164
 msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)"
-msgstr ""
+msgstr "transférer sans compression (rapide sur un réseau local)"
 
 #: hgext/mq.py:2490
 msgid "location of source patch repository"
-msgstr ""
+msgstr "emplacement du dépôt de patchs"
 
 #: hgext/mq.py:2492
 msgid "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]"
-msgstr ""
+msgstr "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]"
 
 #: hgext/mq.py:2496
 msgid "hg qcommit [OPTION]... [FILE]..."
-msgstr ""
+msgstr "hg qcommit [OPTION]... [FICHIER]..."
 
 #: hgext/mq.py:2500
 msgid "hg qdiff [OPTION]... [FILE]..."
-msgstr ""
+msgstr "hg qdiff [OPTION]... [FICHIER]..."
 
 #: hgext/mq.py:2503
 msgid "keep patch file"
-msgstr ""
+msgstr "garder le fichier du patch"
 
 #: hgext/mq.py:2504
 msgid "stop managing a revision"
-msgstr ""
+msgstr "arrêter de gérer une révision"
 
 #: hgext/mq.py:2505
 msgid "hg qdelete [-k] [-r REV]... [PATCH]..."
-msgstr ""
+msgstr "hg qdelete [-k] [-r REV]... [PATCH]..."
 
 #: hgext/mq.py:2508
 msgid "edit patch header"
-msgstr ""
+msgstr "éditer l'en-tête du patch"
 
 #: hgext/mq.py:2509
 msgid "keep folded patch files"
@@ -3968,15 +4118,15 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:2511
 msgid "hg qfold [-e] [-k] [-m TEXT] [-l FILE] PATCH..."
-msgstr ""
+msgstr "hg qfold [-e] [-k] [-m TEXTE] [-l FICHIER] PATCH..."
 
 #: hgext/mq.py:2514
 msgid "overwrite any local changes"
-msgstr ""
+msgstr "écraser tout modification locale"
 
 #: hgext/mq.py:2515
 msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH"
-msgstr ""
+msgstr "hg qgoto [OPTION]... PATCH"
 
 #: hgext/mq.py:2518
 msgid "list all patches and guards"
@@ -3992,37 +4142,37 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:2521
 msgid "hg qheader [PATCH]"
-msgstr ""
+msgstr "hg qheader [PATCH]"
 
 #: hgext/mq.py:2524
 msgid "import file in patch directory"
-msgstr ""
+msgstr "importer un fichier résidant dans le répertoire de patchs"
 
 #: hgext/mq.py:2525
 msgid "patch file name"
-msgstr ""
+msgstr "nom du fichier de patch"
 
 #: hgext/mq.py:2526
 msgid "overwrite existing files"
-msgstr ""
+msgstr "écraser les fichiers existant"
 
 #: hgext/mq.py:2527
 msgid "place existing revisions under mq control"
-msgstr ""
+msgstr "placer des révisions existantes sous le contrôle de mq"
 
 #: hgext/mq.py:2528 hgext/mq.py:2539 hgext/mq.py:2565 hgext/patchbomb.py:477
 #: mercurial/commands.py:3056 mercurial/commands.py:3063
 #: mercurial/commands.py:3449
 msgid "use git extended diff format"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser le format diff étendu de git"
 
 #: hgext/mq.py:2529
 msgid "qpush after importing"
-msgstr ""
+msgstr "qpush après l'importation"
 
 #: hgext/mq.py:2530
 msgid "hg qimport [-e] [-n NAME] [-f] [-g] [-P] [-r REV]... FILE..."
-msgstr ""
+msgstr "hg qimport [-e] [-n NOM] [-f] [-g] [-P] [-r REV]... FICHIER..."
 
 #: hgext/mq.py:2533
 msgid "create queue repository"
@@ -4030,43 +4180,43 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:2534
 msgid "hg qinit [-c]"
-msgstr ""
+msgstr "hg qinit [-c]"
 
 #: hgext/mq.py:2538
 msgid "import uncommitted changes into patch"
-msgstr ""
+msgstr "importer les modifications locales dans le patch"
 
 #: hgext/mq.py:2540
 msgid "add \"From: <current user>\" to patch"
-msgstr ""
+msgstr "ajout de \"From: <utilisateur actuel>\" au patch"
 
 #: hgext/mq.py:2541
 msgid "add \"From: <given user>\" to patch"
-msgstr ""
+msgstr "ajout de \"From: <utilisateur spécifié>\" au patch"
 
 #: hgext/mq.py:2542
 msgid "add \"Date: <current date>\" to patch"
-msgstr ""
+msgstr "ajout de \"Date: <date actuelle>\" au patch"
 
 #: hgext/mq.py:2543
 msgid "add \"Date: <given date>\" to patch"
-msgstr ""
+msgstr "ajout de \"Date: <date spécifiée>\" au patch"
 
 #: hgext/mq.py:2545
 msgid "hg qnew [-e] [-m TEXT] [-l FILE] [-f] PATCH [FILE]..."
-msgstr ""
+msgstr "hg qnew [-e] [-m TEXTE] [-l FICHIER] [-f] PATCH [FICHIER]..."
 
 #: hgext/mq.py:2546
 msgid "hg qnext [-s]"
-msgstr ""
+msgstr "hg qnext [-s]"
 
 #: hgext/mq.py:2547
 msgid "hg qprev [-s]"
-msgstr ""
+msgstr "hg qprev [-s]"
 
 #: hgext/mq.py:2550
 msgid "pop all patches"
-msgstr ""
+msgstr "dépiler tous les patchs"
 
 #: hgext/mq.py:2551
 msgid "queue name to pop"
@@ -4074,11 +4224,11 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:2552
 msgid "forget any local changes"
-msgstr ""
+msgstr "oublier toute modification locale"
 
 #: hgext/mq.py:2553
 msgid "hg qpop [-a] [-n NAME] [-f] [PATCH | INDEX]"
-msgstr ""
+msgstr "hg qpop [-a] [-n NOM] [-f] [PATCH | INDEX]"
 
 #: hgext/mq.py:2556
 msgid "apply if the patch has rejects"
@@ -4090,7 +4240,7 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:2558
 msgid "apply all patches"
-msgstr ""
+msgstr "appliquer tous les patchs"
 
 #: hgext/mq.py:2559
 msgid "merge from another queue"
@@ -4102,35 +4252,35 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:2561
 msgid "hg qpush [-f] [-l] [-a] [-m] [-n NAME] [PATCH | INDEX]"
-msgstr ""
+msgstr "hg qpush [-f] [-l] [-a] [-m] [-n NOM] [PATCH | INDEX]"
 
 #: hgext/mq.py:2566
 msgid "refresh only files already in the patch and specified files"
-msgstr ""
+msgstr "ne rafraîchir que les fichiers déjà présent dans le patch et ceux 
explicitement spécifiés"
 
 #: hgext/mq.py:2567
 msgid "add/update \"From: <current user>\" in patch"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter/mettre à jour \"From: <utilisateur actuel>\" dans le patch"
 
 #: hgext/mq.py:2568
 msgid "add/update \"From: <given user>\" in patch"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter/mettre à jour \"From: <utilisateur spécifié>\" dans le patch"
 
 #: hgext/mq.py:2569
 msgid "update \"Date: <current date>\" in patch (if present)"
-msgstr ""
+msgstr "mettre à jour \"Date: <date actuelle>\" dans le patch (si présente)"
 
 #: hgext/mq.py:2570
 msgid "update \"Date: <given date>\" in patch (if present)"
-msgstr ""
+msgstr "mettre à jour \"Date: <date spécifiée>\" dans le patch (si présente)"
 
 #: hgext/mq.py:2572
 msgid "hg qrefresh [-I] [-X] [-e] [-m TEXT] [-l FILE] [-s] [FILE]..."
-msgstr ""
+msgstr "hg qrefresh [-I] [-X] [-e] [-m TEXTE] [-l FICHIER] [-s] [FICHIER]..."
 
 #: hgext/mq.py:2574
 msgid "hg qrename PATCH1 [PATCH2]"
-msgstr ""
+msgstr "hg qrename PATCH1 [PATCH2]"
 
 #: hgext/mq.py:2577
 msgid "delete save entry"
@@ -4162,7 +4312,7 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:2586
 msgid "hg qsave [-m TEXT] [-l FILE] [-c] [-n NAME] [-e] [-f]"
-msgstr ""
+msgstr "hg qsave [-m TEXT] [-l FILE] [-c] [-n NOM] [-e] [-f]"
 
 #: hgext/mq.py:2589
 msgid "disable all guards"
@@ -4178,7 +4328,7 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:2592
 msgid "pop, then reapply patches"
-msgstr ""
+msgstr "dépiler, puis appliquer à nouveau les patchs"
 
 #: hgext/mq.py:2593
 msgid "hg qselect [OPTION]... [GUARD]..."
@@ -4186,15 +4336,15 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:2596
 msgid "print patches not in series"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les patchs absents de la série"
 
 #: hgext/mq.py:2598
 msgid "hg qseries [-ms]"
-msgstr ""
+msgstr "hg qseries [-ms]"
 
 #: hgext/mq.py:2601
 msgid "force removal with local changes"
-msgstr ""
+msgstr "forcer la suppression malgré les modifications locales"
 
 #: hgext/mq.py:2602
 msgid "bundle unrelated changesets"
@@ -4206,15 +4356,15 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:2604
 msgid "hg strip [-f] [-b] [-n] REV"
-msgstr ""
+msgstr "hg strip [-f] [-b] [-n] REV"
 
 #: hgext/mq.py:2605
 msgid "hg qtop [-s]"
-msgstr ""
+msgstr "hg qtop [-s]"
 
 #: hgext/mq.py:2606
 msgid "hg qunapplied [-s] [PATCH]"
-msgstr ""
+msgstr "hg qunapplied [-s] [PATCH]"
 
 #: hgext/mq.py:2609
 msgid "finish all applied changesets"
@@ -4222,7 +4372,7 @@ msgstr ""
 
 #: hgext/mq.py:2610
 msgid "hg qfinish [-a] [REV...]"
-msgstr ""
+msgstr "hg qfinish [-a] [REV...]"
 
 #: hgext/notify.py:8
 msgid ""

Répondre à