Hola,

El 05/06/08, na mi <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit:
>
> --- On Thu, 6/5/08, "Pere Castells" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > tampoc ser perquč l'hi diuen
> > truita a la francesa ... no és truita i prou? :-))
>
> Potser té a veure amb l'expressió despedir-se a la francesa, que significa
> despedir-se sense dir res.
> Aquesta vé de que a França van decidir que quan algú marxava d'una reunió
> (no recordo de quč) no es despedís dels altres perquč sino s'allargaven
> massa.
> Ho vaig llegir al Libro Gordo de Petete.


A la wiki comenten alguna cosa de l'origen del nom:

http://es.wikipedia.org/wiki/Tortilla_francesa

Salutacions
_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

Respondre per correu electrònic a