[He tenido que mirar el diccionario para ver que quiere decir "oxímoron"...:-)]

 

A mi también me "oximoriza". Sería mejor que los libros (y los sacos de comida, 
en su caso) los repartan activistas de ONGs. Lo que pasa es que los secuestran 
y luego piden indemnizaciones al Estado como víctimas del terrorismo (además de 
haber pagado el secuestro ese mismo Estado, con tus impuestos y los míos).

 

A quienes les hayan llegado los ejemplares de "El principito" en esa lengua, 
seguro que les da lo mismo quién se los haya entregado. Seguro que también les 
da lo mismo que les den sacos de comida los militares españoles o las ONGs.

 

El aspecto positivo que quería remarcar de esa noticia es que un particular 
financia (con dinero suyo y de amigos) una edición en una lengua y es repartida 
a los hablantes (y quizás "leyentes") de esa lengua, en condiciones bastante 
penosas y extremas.

 

Que lo reparta el ejercito o no, da lo mismo para el ejemplo.

 

Quería compararlo con el "bookcrossing" del domingo pasado en Madrid, con 
libros regalados por editoriales (para hacerse publicidad, pero persiguen las 
descargas a través de la SGAE), con libros comprados por el Ayuntamiento de 
Madrid (con mis impuestos, para hacerse publicidad), y con la ayuda de una 
Cervecera (para hacerse publicidad). Con trabajadores del Ayuntamiento, 
repartiendo esos libros y al parecer, con voluntarios.

 

Quienes hayan podido recoger algún ejemplar de "El Principito" en Afganistán 
seguro que lo guarda como "oro en paño" hasta que se retiren las fuerzas de 
ocupación y entonces los talibanes ("El taliban") entren en las casas y se los 
quemen al mas puro estilo Fahrenheit 451. 

 

Pero ya no estarán las fuerzas de ocupación.

 

(Y que conste que a mí  "El Principito" me parece una cursilería: prefiero 
"Alicia en el País de las maravillas")

 

José Vicente Serrano

 

________________________________

De: Foro para profesionales de bibliotecas y documentación. 
[mailto:iwe...@listserv.rediris.es] En nombre de José F. Mota
Enviado el: viernes, 19 de noviembre de 2010 11:06
Para: IWETEL@LISTSERV.REDIRIS.ES
Asunto: Re: [IWETEL] 'El Principito' contra el talibán

 

Pues a mi más bien me parece otra coartada del ejército para disfrazar su 
actuación como fuerzas de ocupación en Afganistán. Creo que cultura y 
militarismo son un oxímoron y como bibliotecario me produce grima que sean 
soldados los encargados de repartir libros. No nos engañemos ningún ejército es 
una ONG y su labor no es cultural sino destructiva.

Ningún ejército defiende la paz (ni la cultura)

José F. Mota Muñoz
http://www.nodo50.org/casc/mota

El 19 de noviembre de 2010 09:11, Jose Vicente Serrano Olmedo 
<jvserr...@buc.ucm.es> escribió:

Hola:

 

En vez de esa pérdida de tiempo, dinero y energía (pero con réditos políticos) 
que se hace con el llamado "bookcrossing" (que no es más que una forma 
primitiva de práctica bibliotecaria), estas son las verdaderas iniciativas que 
tienen interés en la difusión de la cultura, la lectura y más cosas.

 

José Vicente Serrano

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

http://www.elpais.com/articulo/espana/Principito/taliban/elpepiesp/20101119elpepinac_17/Tes


'El Principito' contra el talibán


Las tropas españolas reparten el libro de Saint-Exupéry en Afganistán por 
iniciativa de una coleccionista 


NATALIA JUNQUERA - Madrid - 19/11/2010 

Los militares españoles desplegados en Afganistán jamás pensaron que harían 
algo parecido. Ni les prepararon ni les advirtieron sobre ello. No era 
peligroso, pero sí inusual: han estado repartiendo libros, ejemplares de El 
Principito de Antoine de Saint-Exupéry traducidos al dari, un dialecto del 
farsi hablado en ese país.

No fue idea del Ministerio de Defensa, sino de una mujer llamada Fuencisla 
Gozalo, procuradora de profesión, que desde hace años colecciona ejemplares de 
esta obra en todos los idiomas del mundo. Lo tiene en 200 lenguas. Buscando 
nuevas incorporaciones para su librería descubrió la triste historia de un 
traductor afgano llamado Ghulam Sakhi Ghairat, hoy director de la Escuela 
Diplomática de Kabul, que en 1977 hizo una pequeña edición del libro en dari. 
"No llegó a venderse nunca y la conservó en cajas en su casa", le contó a la 
ministra de Defensa, Carme Chacón. Hasta que durante la guerra, bombardearon su 
vivienda. Todo ardió. "Él salvó la vida porque estaba en Nueva York", añadió.

"El día de mi cumpleaños le pedí a mis amigos que, en lugar de hacerme un 
regalo, me ayudaran a financiar una edición de El Principito en dari para 
repartirlo entre las mujeres y los niños afganos", cuenta Fuencisla. Sus amigos 
colaboraron para aportar 2.500 euros con los que financiar una tirada de 5.000 
ejemplares de la traducción de Sakhi.

"Para repartirlos pensé que podía ayudarnos nuestro Ejército", explica, "y le 
envié una carta a la ministra". "Badghis es una provincia muy necesitada, y si 
no constituye un peligro para nuestros soldados creo que sería bueno que se 
encargasen de su reparto en escuelas, bibliotecas, entre las mujeres y los 
niños", decía la misiva.

El Ministerio de Defensa le contestó que le parecía una excelente idea y que se 
ponían manos a la obra. Fuencisla no quiso perdérselo y viajó a Afganistán para 
ver con sus propios ojos a mujeres y niños paseando con su ejemplar. "Ningún 
niño había podido leer El Principito. Ahora sí. Podrán aprender los valores que 
enseña el libro: honestidad, lealtad, amistad. El traductor me dijo que lo más 
importante para garantizar la seguridad en el futuro, para que los niños no 
terminen en campos de entrenamiento talibanes, es la educación".

El ejemplar lleva una dedicatoria a Fuencisla -"esperamos que, esté donde esté, 
su corazón lata siempre con el de millones de niños afganos"-, pero ella no se 
quedó satisfecha y, una vez en Kabul, se reunió con el viceministro de 
Educación. "Si nos dan un dólar, nosotros llevaremos lápices. Si nos dan más, 
podemos construir escuelas o colegios. Necesitamos 6.000. Gestionen ustedes el 
dinero, elijan ustedes a los constructores, y nosotros les regalaremos el 
terreno", les dijo el político afgano. Y Fuencisla Gozalo ya no pudo dejar de 
pensar en la posibilidad de construir un colegio en Kabul.

A los pocos días se celebró una segunda reunión en la Agregaduría de Defensa, a 
la que asistió la diputada Homaira Haqmal, profesora de Derecho en la 
Universidad de Kabul; el coronel Luis Herruzo; y el brigada José Manuel 
Nogales. Todos se entusiasmaron con el proyecto: decidieron crear la Fundación 
Cometa para reunir fondos. Fuencisla es la presidenta; el coronel Herruzo, el 
vicepresidente. La idea es que en el colegio se emplée a mujeres y se eduque a 
los niños en la igualdad. La segunda lengua de la escuela sería el español.

En la exposición del proyecto, Fuencisla cita un extracto de la obra Taliban, 
de Ahmed Rashid, que dice lo siguiente: "Los niños se pasaban el día estudiando 
el Corán, las enseñanzas del profeta Mahoma y los principios fundamentales de 
la ley islámica interpretada por unos profesores que casi eran analfabetos. 
Aquellos estudiantes de las madrazas wahabies eran los discapacitados, los 
inquietos, los desempleados o los humildes. Admiraban la guerra porque era la 
única ocupación a la que tenían posibilidad de adaptarse. La simple creencia en 
un islam mesiánico y puritano que les habían inculcado a la fuerza unos simples 
mulás rurales era el único sostén con en el que podían contar para dar sentido 
a sus vidas".

 

----------------------------------------------------

Normas para el correcto uso del correo electrónico:

               http://www.rediris.es/mail/estilo.html

----------------------------------------------------

 

 

 

----------------------------------------------------

Normas para el correcto uso del correo electrónico:

               http://www.rediris.es/mail/estilo.html

----------------------------------------------------



----------------------------------------------------
Normas para el correcto uso del correo electrónico:
                http://www.rediris.es/mail/estilo.html
----------------------------------------------------

Responder a