Hola a todos:
No suelo intervenir en estos debates de Iwetel pero quería manifestar mi pleno 
apoyo a Víctor y José Vicente. Efectivamente da igual quién de un libro y está 
claro que el que lo recibe no va a preguntar si uno es bibliotecario, militar o 
titiritero de la ceja. Lo importante es la acción y no quién la hace y más, si 
como es el caso de la noticia de Afganistán, se ha hecho con dinero privado y 
de forma altruista (hasta donde yo sé no tenían ex-libris ni nada los libros) y 
sin duda alguna es una acción más interesante, en mi opinión, que el book 
crossing, que ya me se explicarán que organización tiene que haber para dejar 
un libro en una calle, a no ser claro que sea publicidad encubierta.
Saludos a todos y féliz finde. 
Date: Fri, 19 Nov 2010 11:13:24 +0000
From: vmac...@pas.ulpgc.es
Subject: Re: [IWETEL] 'El Principito' contra el talibán
To: IWETEL@LISTSERV.REDIRIS.ES



  


    
  
  
    Eso, eso, que nuestros militares repartan balas en lugar de libros,
    que es lo típico y asi seguimos todos en la edad de piedra. Parece
    que no importa que lo que se haga sea bueno, sino quién lo hace y si
    ese alguien está en la lista negra de algunos -sea persona u
    organismo-, nada de lo que haga puede ser positivo. Sólo los
    bibliotecarios tenemos el divino derecho sobre los libros. País.  

    -- 
************************************
Víctor M. Macías Alemán
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC)
Biblioteca Universitaria
Tlf. 928458680
Fax. 928457248
    

    

    

    El 19/11/2010 10:57, Jose Vicente Serrano Olmedo escribió:
    
      
      
      


        


        
        
          
            [He tenido que mirar el
                  diccionario para
                  ver que quiere decir “oxímoron”…J]
             
            A mi también me “oximoriza”.
                  Sería
                  mejor que los libros (y los sacos de comida, en su
                  caso) los repartan
                  activistas de ONGs. Lo que pasa es que los secuestran
                  y luego piden indemnizaciones
                  al Estado como víctimas del terrorismo (además de
                  haber pagado el secuestro ese
                  mismo Estado, con tus impuestos y los míos).
             
            A quienes les hayan llegado los
                  ejemplares
                  de “El principito” en esa lengua, seguro que les da lo
                  mismo quién
                  se los haya entregado. Seguro que también les da lo
                  mismo que les den sacos de
                  comida los militares españoles o las ONGs.
             
            El aspecto positivo que quería
                  remarcar de
                  esa noticia es que un particular financia (con dinero
                  suyo y de amigos) una
                  edición en una lengua y es repartida a los hablantes
                  (y quizás “leyentes”)
                  de esa lengua, en condiciones bastante penosas y
                  extremas.
             
            Que lo reparta el ejercito o no,
                  da lo
                  mismo para el ejemplo.
             
            Quería compararlo con el
                  “bookcrossing”
                  del domingo pasado en Madrid, con libros regalados por
                  editoriales (para
                  hacerse publicidad, pero persiguen las descargas a
                  través de la SGAE), con
                  libros comprados por el Ayuntamiento de Madrid (con
                  mis impuestos, para hacerse
                  publicidad), y con la ayuda de una Cervecera (para
                  hacerse publicidad). Con
                  trabajadores del Ayuntamiento, repartiendo esos libros
                  y al parecer, con
                  voluntarios.
             
            Quienes hayan podido recoger
                  algún
                  ejemplar de “El Principito” en Afganistán seguro que
                  lo guarda como
                  “oro en paño” hasta que se retiren las fuerzas de
                  ocupación y
                  entonces los talibanes (“El taliban”) entren en las
                  casas y se los
                  quemen al mas puro estilo Fahrenheit 451. 
             
            Pero ya no estarán las fuerzas de
                  ocupación.
             
            (Y que conste que a mí  “El
                  Principito” me parece una cursilería: prefiero “Alicia
                  en el País
                  de las maravillas”)
             
            José Vicente Serrano
          
           
          
            
                  
                
            De: Foro para
                  profesionales de bibliotecas y documentación.
                  [mailto:iwe...@listserv.rediris.es] En nombre
                      de José F. Mota

                  Enviado el:
                  viernes, 19 de
                  noviembre de 2010 11:06

                  Para:
                  IWETEL@LISTSERV.REDIRIS.ES

                  Asunto:
                  Re: [IWETEL] 'El
                  Principito' contra el talibán
          
           
          Pues a mi más bien me
                parece otra coartada del ejército para disfrazar su
                actuación como fuerzas de
                ocupación en Afganistán. Creo que cultura y militarismo
                son un oxímoron y como
                bibliotecario me produce grima que sean soldados los
                encargados de repartir
                libros. No nos engañemos ningún ejército es una ONG y su
                labor no es cultural
                sino destructiva.

                

                Ningún ejército defiende la paz (ni la cultura)

                

                José F. Mota Muñoz

                http://www.nodo50.org/casc/mota
          
            El 19 de noviembre de 2010
                  09:11, Jose Vicente Serrano Olmedo <jvserr...@buc.ucm.es>
                  escribió:
            
              
                Hola:
                 
                En vez de
                      esa pérdida de tiempo, dinero y energía (pero con
                      réditos políticos) que se
                      hace con el llamado “bookcrossing” (que no es más
                      que una forma
                      primitiva de práctica bibliotecaria), estas son
                      las verdaderas iniciativas que
                      tienen interés en la difusión de la cultura, la
                      lectura y más cosas.
                 
                José Vicente
                      Serrano
                 
                 
                
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
                 
                
http://www.elpais.com/articulo/espana/Principito/taliban/elpepiesp/20101119elpepinac_17/Tes
                'El
                        Principito' contra el talibán
                Las tropas
                        españolas reparten el libro de Saint-Exupéry en
                        Afganistán por iniciativa de
                        una coleccionista 
                NATALIA
                        JUNQUERA - Madrid - 19/11/2010
                  
                Los
                      militares españoles desplegados en Afganistán
                      jamás pensaron que harían algo
                      parecido. Ni les prepararon ni les advirtieron
                      sobre ello. No era peligroso,
                      pero sí inusual: han estado repartiendo libros,
                      ejemplares de El Principito de Antoine
                      de Saint-Exupéry
                      traducidos al dari, un dialecto del farsi hablado
                      en ese país.
                No fue
                      idea del Ministerio de Defensa, sino de una mujer
                      llamada Fuencisla Gozalo,
                      procuradora de profesión, que desde hace años
                      colecciona ejemplares de esta
                      obra en todos los idiomas del mundo. Lo tiene en
                      200 lenguas. Buscando nuevas
                      incorporaciones para su librería descubrió la
                      triste historia de un traductor
                      afgano llamado Ghulam Sakhi Ghairat, hoy director
                      de la Escuela Diplomática
                      de Kabul, que en 1977 hizo una pequeña edición del
                      libro en dari. "No
                      llegó a venderse nunca y la conservó en cajas en
                      su casa", le contó a la
                      ministra de Defensa, Carme Chacón. Hasta que
                      durante la guerra, bombardearon su
                      vivienda. Todo ardió. "Él salvó la vida porque
                      estaba en Nueva York",
                      añadió.
                "El
                      día de mi cumpleaños le pedí a mis amigos que, en
                      lugar de hacerme un regalo,
                      me ayudaran a financiar una edición de El
                          Principito en dari para repartirlo
                      entre las mujeres y los niños
                      afganos", cuenta Fuencisla. Sus amigos colaboraron
                      para aportar 2.500
                      euros con los que financiar una tirada de 5.000
                      ejemplares de la traducción de
                      Sakhi.
                "Para
                      repartirlos pensé que podía ayudarnos nuestro
                      Ejército", explica, "y
                      le envié una carta a la ministra". "Badghis es una
                      provincia muy
                      necesitada, y si no constituye un peligro para
                      nuestros soldados creo que sería
                      bueno que se encargasen de su reparto en escuelas,
                      bibliotecas, entre las
                      mujeres y los niños", decía la misiva.
                El
                      Ministerio de Defensa le contestó que le parecía
                      una excelente idea y que se
                      ponían manos a la obra. Fuencisla
                      no quiso perdérselo y viajó a Afganistán para
                      ver con sus propios ojos a mujeres y niños
                      paseando con su ejemplar.
                      "Ningún niño había podido leer El
                          Principito. Ahora sí. Podrán
                      aprender los valores que enseña el
                      libro: honestidad, lealtad, amistad. El traductor
                      me dijo que lo más importante
                      para garantizar la seguridad en el futuro, para
                      que los niños no terminen en
                      campos de entrenamiento talibanes, es la
                      educación".
                El
                      ejemplar lleva una dedicatoria a Fuencisla
                      -"esperamos que, esté donde
                      esté, su corazón lata siempre con el de millones
                      de niños afganos"-, pero
                      ella no se quedó satisfecha y, una vez en Kabul,
                      se reunió con el viceministro
                      de Educación. "Si nos dan un dólar, nosotros
                      llevaremos lápices. Si nos
                      dan más, podemos construir escuelas o colegios.
                      Necesitamos 6.000. Gestionen
                      ustedes el dinero, elijan ustedes a los
                      constructores, y nosotros les
                      regalaremos el terreno", les dijo el político
                      afgano. Y Fuencisla Gozalo
                      ya no pudo dejar de pensar en la posibilidad de
                      construir un colegio en Kabul.
                A los
                      pocos días se celebró una segunda reunión en la
                      Agregaduría de Defensa, a la
                      que asistió la diputada
                        Homaira Haqmal, profesora de
                      Derecho en la
                      Universidad de Kabul; el coronel Luis Herruzo; y
                      el brigada José Manuel
                      Nogales. Todos se entusiasmaron con el proyecto:
                      decidieron crear la Fundación Cometa
                      para reunir fondos. Fuencisla es la presidenta; el
                      coronel Herruzo, el
                      vicepresidente. La idea es que en el colegio se
                      emplée a mujeres y se eduque a
                      los niños en la igualdad. La
                      segunda lengua de la escuela sería el español.
                En la
                      exposición del proyecto, Fuencisla cita un
                      extracto de la obra Taliban, de
                      Ahmed Rashid, que dice lo siguiente:
                      "Los niños se pasaban el día estudiando el Corán,
                      las enseñanzas del
                      profeta Mahoma y los principios fundamentales de
                      la ley islámica interpretada
                      por unos profesores que casi eran analfabetos.
                      Aquellos estudiantes de las
                      madrazas wahabies
                      eran los
                      discapacitados, los inquietos, los desempleados o
                      los humildes. Admiraban la
                      guerra porque era la única ocupación a la que
                      tenían posibilidad de adaptarse.
                      La simple creencia en un islam mesiánico y
                      puritano que les habían inculcado a
                      la fuerza unos simples mulás rurales era el único
                      sostén con en el que podían
                      contar para dar sentido a sus vidas".
              
            
             
            ----------------------------------------------------
            Normas
                  para el correcto uso del correo electrónico:
                          
                  http://www.rediris.es/mail/estilo.html
            ----------------------------------------------------
          
           
           
           
          ----------------------------------------------------
          Normas para
                el correcto uso del correo electrónico:
                        
                http://www.rediris.es/mail/estilo.html
          ----------------------------------------------------
        
        
----------------------------------------------------
Normas para el correcto uso del correo electrónico:
                http://www.rediris.es/mail/estilo.html
----------------------------------------------------

      
    

    

    -- 
************************************
Víctor M. Macías Alemán
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC)
Biblioteca Universitaria
Tlf. 928458680
Fax. 928457248

  


----------------------------------------------------
Normas para el correcto uso del correo electrónico:
                http://www.rediris.es/mail/estilo.html
----------------------------------------------------
                                          


----------------------------------------------------
Normas para el correcto uso del correo electrónico:
                http://www.rediris.es/mail/estilo.html
----------------------------------------------------

Responder a