Ah henteu ngirangan kapan aya dina kamus heu heu.... Leres kang konsekuensi logis mun undak usuk basa teu dipake kecap2 nu dipake janten ngirangan 2/3na.
Makarya Mawa Raharja ________________________________ Dari: Koko Budiman <[email protected]> Kepada: [email protected] Terkirim: Rab, 8 Desember, 2010 11:57:55 Judul: Bls: [kisunda] Re: Basa Sunda beuki heureut mungkin begitu kali. Jadi leres pan basa sunda ngirangan , sanes ? --- In [email protected], Jalak Pakuan <jalakpak...@...> wrote: > > Kang Koko, mungkin di wewengkon Tasik tos ngageser basa nu make undak usuk ka > basa pergaulan (basa loma). Bisa jadi arah/tren na sagala cukup ku hiji > kecap, > lanceuk jeung raka nu tahan/survive salah sahiji bisa lanceuk bisa raka. Pami > dina basa lisan memang katingalna aya proses "ngorotan", tapi dina tulisan > kamungkinan dina ayana oge prosesna langkung lambat, undak usuk masih > diperhatoskeun keneh. Naha gejala ieu tanda basa sunda arahna moal dipake > sapopoe, bisa jadi...tapi paling henteu arahna kana jadi basa praktis. > Mungkin > bae lamun leuwih praktis malah leuwih gede survive na sabab leuwih babari, > praktis dipakena, tanpa undak usuk basa. > > JP > > > Makarya Mawa Raharja > > > > > ________________________________ > Dari: koko_robert29 <koko_rober...@...> > Kepada: [email protected] > Terkirim: Rab, 8 Desember, 2010 11:32:36 > Judul: [kisunda] Re: Basa Sunda beuki heureut > > > Naaa mani jauh2 pisan ka africa. > Uing teh bulak balik, idek liher di tasik; teu weleh ngadenge pun rama pun > raka > > jeung salianna. > Eta hartina pun lanceuk, pun bapa geus tara aya nu marake deui ! > Hartina naon ? Hartina basa sunda beuki ngorotan kecap2na !? > Naha aya harti lain salian ti kitu ? > Cing sok jentrekeun. Uing hoyong ngupingkeun > > --- In [email protected], "setiadi_rs" <setiadi_rs@> wrote: > > > > Ceuk saha Basa Sunda beuki heureut? > > Di mana ngadengekeuna? > > Ari di Afrika Selatan atawa di Moskow mah meureun! > > Milis nu make Basa Sunda lain ukur ieu, aya sababaraha deui nu sanesna, >mangga > > >korehan nyalira. > > Kitu deui media cetak, ayeuna "Mangle" geus lain hiji hijina majalah basa >sunda > > >sadunya. > > Lebah ayana sababaraha kecap anu saliwat mah asa geus teu pati dipake, eta >mah > > >kumaha 'konteks'na, Basa Sunda teh leubeut ku basa wewengkon (dialek > >lokal?)sarta loba unak anik jeung undak usukna. Dina prungna mah urang > >Majalengka panggih jeung urang Cianjur, henteu matak parasea pedah di > >Cianjur > >beca ditumpakan ari di Majalengka beca bet diwadahan dina keler. Maksud teh >mun > > >dina riungan aya hiji kecap nu dikedalkeun ku salah saurang bari teu pati > >dipiwanoh ku nu lian, nu ngariung sok tuluy padungdeng papanjangan neangan >harti > > >eta kecap nepi ka kaharti ku sararea, malah sok tuluy ngorehan nareangan > >kecap > > >nu teu ilahar sejenna. Teu ilahar soteh pedah teu wawuh, ari keur nu lega > >ambahan jeung rea pangalaman mah ngartieun we diajak make dialek mana oge. > >Tah > > >ieu kuring rada papanjangan teh sakadar conto, mun loba kecap nu teu kaharti > >meureun teu sawewengkon jeung padumukan kuring atawa nu maca heureut basa > >sundana. Amun kaharti naon nu dimaksud ku kuring, ngan aya dua kemungkinan, > >nu > > >maca salembur jeung kuring atawa manehna mibanda luang pangalaman anu jero > >tur > > >lega. Jadi ceuk kuring, lain Basa Sunda nu beuki heureut tapi nu nyarita >heureut > > >lengkahna. > > Mangga lenyepan! > > > > Setiadi > > > > > > --- In [email protected], mh <khs579@> wrote: > > > > > > 2010/12/6 koko_robert29 <koko_robert29@> > > > > > > > > > > > > > > > artinya ada, tapi pemakaiannya sudah tak terdengar lgi > > > > > > > Basa Sundana: > > > "Hartina aya, ngan ngalarapkeunana geus teu kadenge deui." > > > > > > Tenang Kang Koko. Hehehe > > > > > > Ramalan, yen basa Sunda hususna, umumna basa daerah tereh punah, geus ti > > > baheula. > > > Asana kungsi maca hal ieu dina majalah Pusaka Sunda nu terbit taun 20-an. > > > Rame deui > > > taun kamari, pedah aya wanaca dina laporan Unesco. Tapi buktina mah, basa > > > Sunda teh > > > geuning "die hard", masih jumeneng nepi ka kiwari. > > > > > > Salah sahiji tujuan ieu milis, mun dianalogikeun jeung kaulinan komputer > > > mah, asana keur > > > upaya narekahan manjangkeun umur basa Sunda. Mun bisa kitu ge. > > > > > > Ku kituna, hayu atuh urang ngabiasakeun migunakeun basa Sunda salaku basa > > > panganteur > > > dina diskusi. Bahan obrolanana mah naon wae, nu penting padungdengna make > > > basa Sunda. > > > -mh- > > > > > > > > > > --- In [email protected] <kisunda%40yahoogroups.com>, mh <khs579@> > > > > wrote: > > > > > > > > > > 2010/12/6 Koko Budiman <koko_robert29@> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > lanceuk, adi biang, indung sste. ayeuna kayanya sudah hampir tak > > > > terdengar > > > > > > lagi. > > > > > > Nu aya ngan pun rama, pun Ibu; pun raka dst > > > > > > jadi basa sunda beuki leungit wae. > > > > > > sigama mah 10 taun deui yang dipergunakan senagai basa dehari hari > > > > adalah > > > > > > bahasa Indonesia................ > > > > > > pantes kituna mah................... > > > > > > > > > > > > > > > > > Ngarah basa Sunda teu tereh tumpur, urang sundakeun tulisan di luhur: > > > > > > > > > > "Lanceuk, adi, biang, indung, sareng saterusna; ayeuna jigana geus >ampir > > > > teu > > > > > kadenge deui. > > > > > Nu aya, ngan pun rama, pun ibu, pun raka jeung saterusna. > > > > > Jadi basa Sunda beuki leungit wae. > > > > > Sigana mah 10 taun deui anu dipake pikeun basa sapopoe teh nyaeta basa > > > > > Indonesia. > > > > > Pantes, kituna mah." > > > > > > > > > > Catetan uing: > > > > > Meureun nu dimaksud ku Kang Koko teh, undak-usuk basa Sunda geus teu > pati > > > > > diperhatikeun deui. > > > > > Sabab ceuk pikiran Kang Koko, nu merenah pikeun kecap ganti teh jiga > > > > kieu: > > > > > pun lanceuk, pun adi (?), pun biang, atawa pun indung (?); lain pun > rama, > > > > > pun ibu, atawa pun raka. > > > > > > > > > > > > > > >
