Hi Michel and all, Il 31/03/2017 11:04, Michael Kuhn ha scritto:
1. Over the last years I have collected quite a lot of misspellings in (the German translation of) Koha. What will I have to do to correct these misspellings so that they are gone in the next version?
you can start here: http://translate.koha-community.org/de/ and coordinate the changes with kfischer (Katrin Fisher). Bye Zeno Tajoli -- Zeno Tajoli /SVILUPPO PRODOTTI CINECA/ - Automazione Biblioteche Email: z.taj...@cineca.it Fax: 051/6132198 *CINECA* Consorzio Interuniversitario - Sede operativa di Segrate (MI) _______________________________________________ Koha mailing list http://koha-community.org Koha@lists.katipo.co.nz https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha