Hi Michel and all,

Il 31/03/2017 11:04, Michael Kuhn ha scritto:
1. Over the last years I have collected quite a lot of misspellings in
(the German translation of) Koha. What will I have to do to correct
these misspellings so that they are gone in the next version?

you can start here: http://translate.koha-community.org/de/
and coordinate the changes with kfischer (Katrin Fisher).

Bye
Zeno Tajoli


--
Zeno Tajoli
/SVILUPPO PRODOTTI CINECA/ - Automazione Biblioteche
Email: z.taj...@cineca.it Fax: 051/6132198
*CINECA* Consorzio Interuniversitario - Sede operativa di Segrate (MI)
_______________________________________________
Koha mailing list  http://koha-community.org
Koha@lists.katipo.co.nz
https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha

Reply via email to