Hello Sophie Thanks for bringing this issue to a broader audience. Some notes here.
Please bear in mind that not everywhere in the world have 100MB broadband access like in Europe, and a offline help is important. That is a constrain to having a wikihelp only solution. Are you going to make English as the text reference to translate or each NL team will have its own text? Also, do we have a tool that can track each modification in the english help file and present it for translation to our own language? Since I played a bit with the new UI dialogs and the help files, I think the help tips can be migrated to the *.ui files. If affirmative, it will help to collect all related matters (ui + help tips) in the same dialog file. Finally, I would like to inform to the list that I opened a meta-bug to collect the features that have no help page for. https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=80430 and there is a lot of undocumented features... Kind regards Olivier Em 01-07-2014 06:32, Sophie escreveu: > Hi all, > > It is a secret for nobody that the help is a nightmare to maintain for > developers and contributors. However it's an important part for the > quality of our product and we need to find a way that is acceptable for > all of us working on it. > > During the last Hackfest in Paris, I discussed with Moggi and Kendy how > we could organize the workflow to enhance and maintain the help and keep > the translation easy for l10n team. > > So here is a proposal to discuss about using the wikihelp to maintain it: > - the existing translations would be migrated, so no work is lost (one > of the most important requirement :) > > - the translation project is split in 3 parts: > * UI as we have it today > * Extended tooltips - currently in help files, are extracted and get its > own .po project > * Help content, managed in the wiki > > - review of the added/modified part on the wiki: > * random people can contribute but *not* directly > * there will be an approval process, like in Pootle or Git > > - there is one point that is not optimal, because wiki syntax is > difficult to manipulate via .po files, it would be much safer to use > media wiki to translate, with the help of the translate toolkit (where > you have context, extended syntax, memories). > Note: translating via .po still would be possible, but really at own > risks. > The disadvantage that it has too is that we need two tools: > - Pootle for UI + extended tooltips, > - mediawiki for help. > > So, this is how we can present the pros and cons maintaining our help > files via the wiki to reach more contributors and quality. Nothing is > set yet, but we need to find a consensus to have our help amended and > maintained, reach a good quality and really serves our users. > > Feedback and ideas welcome :) > Cheers > Sophie > -- Olivier Hallot Comunidade LibreOffice http://ask.libreoffice.org/pt-br -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted