2014.11.30 07:38, Yury Tarasievich rašė: > On 11/30/2014 05:13 AM, Adolfo Jayme Barrientos wrote: > ... >> In case you guys didn’t know, Apple [1], Microsoft [2] and GNOME [3] >> are all recommending the use of typographical apostrophes and >> quotation marks, among other characters that have been historically > ... > > Said recommendations, while formaly correct, are subverted by the fact > that there are no commonly accessible methods to keyboard-input all > those "fancy" glyphs. > > In OpenOffice (and in Word?) you may have add-ons, auto-correcting > some of those cases. Otherwise than that you'd have to install > smarty-pants (often, pain-in-the-..., too) keyboard input correctors > or resort to mouse-clicking in the glyph tables.
Just a reminder: in Pootle, it's possible to specify harder-to-input characters for each language, which are then made available below the text input field when localizing. While it's less convenient than inputting them with the keyboard, it's still better than having a separate character map application launched just to copy these few characters. Furthermore, I think Pootle even shows such Unicode characters in the source string as placeables, making them clickable. And if you use Windows and want to make inputting these characters even more convenient, you can always customize your keyboard layout adding missing typographical symbols to the AltGr (or any other) layer. Here's a free tool to do that: http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964665.aspx. >> I am actually planning to update the rest of strings in LibreOffice to >> use the correct characters, but I guessed I had already annoyed the >> other translators too much for this version, so that would be in 4.5. > > So you will still annoy the translators, only more. > > Program UI isn't a typography showcase. Why not leave the pragmatic > simplification which serves it purpose? Does it break anything? I agree this will be annoying, because at the very least, the localizers will have to re-approve a lot of their old translations when these changes land. At least in the case of "don't" though, maybe this change could be automated, if we ask Andras or Christian nicely? :) Regards, Rimas -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted