Hi, Jesper, in LO Pootle 135 translation teams are stated. If we take out about 20 teams with really scarce tranlations, that means 115 teams.
5 changed strings in English UI x 115 = 575 changed strings in localization po files to re-translate 115 people being affected by this change. I am not aggressive and do not fight, just state my views, which is the corner stone of democracy and open-source mantra, I guess. And it is my deep conviction that sarcasm should not be banned, it is not illegal and it sometimes does put problems into perspective in a very direct and fast way - so it can be quite useful. Lp, m. 2014-11-30 12:33 GMT+01:00 Jesper Hertel <jesper.her...@gmail.com>: > Please, guys, those of you who want to fight, could you please step > outside and do that, so the rest of us can work? > > Just because you do not like an idea or are afraid of its consequences > there is no reason to shoot it down with sarcasm or other violent methods. > That is never helpful. > > If you have fears, which I see you all have, and for very good reasons, > simply state the fears. Then we can talk about them in a rational manner > and try to find a good, balanced and viable solution. Don't let the fears > turn into aggression. > > And if you can, supply exact numbers and sources to help show how big a > potential problem it is. > > Best regards, > Jesper > > > 2014-11-30 10:40 GMT+01:00 Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>: > >> For those purposes a fork of LibreOffice would be viable, named >> PureOffice. >> But there would probably be no 100 % localizations provided for it. >> >> Lp, m. >> >> 2014-11-30 8:30 GMT+01:00 Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>: >> >> > 2014-11-29 23:38 GMT-06:00 Yury Tarasievich said: >> > > Said recommendations, while formaly correct, are subverted by the fact >> > that >> > > there are no commonly accessible methods to keyboard-input all those >> > "fancy" >> > > glyphs. >> > >> > Wrong. >> > >> > OS X and Linux distros include punctuation (which is not “fancy” at >> > all) out-of-the-box in most keyboard layouts—the user does not have to >> > do anything weird to get these working. The only OS missing the fun in >> > Windows, but bah. >> > >> > > Program UI isn't a typography showcase. >> > >> > Of course it is! We’re building an office suite, remember? An office >> > suite which has to do with typography a great lot. And even if it >> > didn’t, it’s supposed to demostrate a level of polish and leave a >> > better, lasting impression on users. They do care about these things, >> > I certainly do as well. Even amateurish OS X applications implement >> > typographic quotation marks. Recent versions of GNOME core >> > applications also do. Windows Store apps are also in the boat. It was >> > only a matter of time. >> > >> > -- >> > To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org >> > Problems? >> > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ >> > Posting guidelines + more: >> http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette >> > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ >> > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be >> > deleted >> > >> >> -- >> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org >> Problems? >> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ >> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette >> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ >> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be >> deleted >> > > -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted