There was a discussion on language development, regional dialects and
accents on  the radio yesterday.

They said was that people who move to another region keep using some of the
words from their region of origin to hang on to their roots, but that it
isn't done consciously.

Additionally, words are introduced from other cultures, which most of us
accept. The French tried to exclude foreign words from their language but
haven't managed to prevent words like "le football" and "le punk" from
coming into common usage. Until quite recently you'd always hear an English
person saying "university", now we've adopted "uni" from the Australians.

Then there are words invented by the young find their way into the language,
like "hoodies", which is how the youngsters that gather together on street
corners refer to themselves after the hooded fleece tops they wear.

Jean in Poole

To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace-chat [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to