There was a discussion on language development, regional dialects and accents on the radio yesterday.
They said was that people who move to another region keep using some of the words from their region of origin to hang on to their roots, but that it isn't done consciously. Additionally, words are introduced from other cultures, which most of us accept. The French tried to exclude foreign words from their language but haven't managed to prevent words like "le football" and "le punk" from coming into common usage. Until quite recently you'd always hear an English person saying "university", now we've adopted "uni" from the Australians. Then there are words invented by the young find their way into the language, like "hoodies", which is how the youngsters that gather together on street corners refer to themselves after the hooded fleece tops they wear. Jean in Poole To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace-chat [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]