Dear Lace Chatters, Jean Nathan wrote:-
> (snip) > They said was that people who move to another region keep using some of the > words from their region of origin to hang on to their roots, but that it > isn't done consciously. My husband says that I regain my Lancashire accent when I'm visiting my home area, and I notice that he regains his in Wiltshire: neither of us were conscious of this until it was pointed out. > > Additionally, words are introduced from other cultures, which most of us > accept. The French tried to exclude foreign words from their language but > haven't managed to prevent words like "le football" and "le punk" from > coming into common usage. (snip) Is it true that this phrase exists in French: "le parking acoustique"? Or is it just an English joke, describing those who don't park by eye, but rather by ear? Linda Walton, (in High Wycombe, Buckinghamshire, U.K., where it's a beautiful morning, but decidedly an Autumn morning). To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace-chat [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]