On Mon, Mar 22, 2004 at 10:49:06AM +0100, Made Wiryana wrote:
> 
> On Mon, 22 Mar 2004, Harry Sufehmi wrote:
> 
> > Walhasil pada rebutan membantu - sebenarnya banyak kok yang ingin
> > membantu, tapi kalau yang "suapan"-nya kelewat gede ya jadi muntah / gak
> > jadi. Pada kasus Mailman ini, proyeknya dipecah menjadi suapan-suapan
> > kecil, sehingga mudah dikerjakan oleh siapa saja.
> >
> 
> > Saya saja jadi kalah cepat :-)  cuma dapat satu bagian, hehe... waktu
> > minta lagi, eeh ternyata sudah selesai diterjemahkan!
> 
> Memecah-mecah jadi bagian kecil memang menyelesaika masalah "penerjemahan
> teks" tapi tidak menyelesaikan masalah menjaga konsistensi penerjemahan.
> 
> Apalagi kalau sudah melibatkan GUI-OnlineHelp-Buku
> 
> Bisa-bisa nama tombol lain, dg yg ada di GUI, atau antar 1 program beda dg
> program lainnya
kan ada "koordinator" penerjemahan;-P~ hmm, kemaren manual Potsfix juga
seperti Mailman yang diutarakan Herry, dipecah-2. Memang cepat, tapi
tidak konsisten.

> 
> IMW

-- 
Program Diploma Teknik Elektro
Universitas Gadjah Mada
Yogyakarta

gpg-key: http://te.pdft.ugm.ac.id/~jaya/jaya.gpg
Key fingerprint = 8F89 C7CF 0B0C 27F2 4F64  9DED DB5F E088 079E C5E4

-- 
Berhenti langganan: [EMAIL PROTECTED]
Arsip dan info: http://linux.or.id/milis.php

Kirim email ke