On Mon, Mar 22, 2004 at 10:49:06AM +0100, Made Wiryana wrote: > > On Mon, 22 Mar 2004, Harry Sufehmi wrote: > > > Walhasil pada rebutan membantu - sebenarnya banyak kok yang ingin > > membantu, tapi kalau yang "suapan"-nya kelewat gede ya jadi muntah / gak > > jadi. Pada kasus Mailman ini, proyeknya dipecah menjadi suapan-suapan > > kecil, sehingga mudah dikerjakan oleh siapa saja. > > > > > Saya saja jadi kalah cepat :-) cuma dapat satu bagian, hehe... waktu > > minta lagi, eeh ternyata sudah selesai diterjemahkan! > > Memecah-mecah jadi bagian kecil memang menyelesaika masalah "penerjemahan > teks" tapi tidak menyelesaikan masalah menjaga konsistensi penerjemahan. > > Apalagi kalau sudah melibatkan GUI-OnlineHelp-Buku > > Bisa-bisa nama tombol lain, dg yg ada di GUI, atau antar 1 program beda dg > program lainnya kan ada "koordinator" penerjemahan;-P~ hmm, kemaren manual Potsfix juga seperti Mailman yang diutarakan Herry, dipecah-2. Memang cepat, tapi tidak konsisten.
> > IMW -- Program Diploma Teknik Elektro Universitas Gadjah Mada Yogyakarta gpg-key: http://te.pdft.ugm.ac.id/~jaya/jaya.gpg Key fingerprint = 8F89 C7CF 0B0C 27F2 4F64 9DED DB5F E088 079E C5E4 -- Berhenti langganan: [EMAIL PROTECTED] Arsip dan info: http://linux.or.id/milis.php

