Hi, At Mon, 6 May 2002 07:46:33 +0200, Pablo Saratxaga wrote:
> > In Hiragana/Katakana, processing of "n" is complex (though > > it may be less complex than Hangul). > > No. The "N" is just a kana like any other, no complexity at all involved. > Complexity only happens when typing in latin letters. That is why > the use of transliteration typing will always require an input > method anyways, it cannot be handled with just Xkb. In my above sentence, "n" is a Latin letter. It may correspond to HIRAGATA/KATAKANA LETTER N *or* 1st key stroke to n-a, n-i, n-u, n-e, n-o, n-y-a, n-y-u, or n-y-o. (Key strokes of n-y-a should give HIRAGANA/KATAKANA LETTER NI and following HIRAGANA/KATAKANA LETTER SMALL YA.) Anyway, I understand your point that Latin -> Hiragana/Katakana cannot be implemented as xkb. --- Tomohiro KUBOTA <[EMAIL PROTECTED]> http://www.debian.or.jp/~kubota/ "Introduction to I18N" http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/ -- Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels Archive: http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/