Dear Tomoko,
Try GoogleTranslate. Put your fraze in the space on the left, choose a language 
you think it is in, and press the little speaker underneath. Then keep changing 
languages until you think it rhymes best with ‘Ave María’. Stupid but works ;)

Jerzy
—


> On 23 Apr 2017, at 17:02, lutenist.mumin.koide gmail 
> <lutenist.mumin.ko...@gmail.com> wrote:
> 
> Dear lute-list,
> 
> Could anyone help me clarify pronunciation of "Vivat Eliza" in Dowland's 
> composition 
> to Sir. Henry Lee's poem "Time's Eldest Son"?
> 
> I thought it could be " viːvæt ("Vivat" read in ecclesiastical Latin?) and " 
> əiːzə" (with this pronunciation it rhymes with "Ave Maria" ) though many sang 
> it " vaɪvæt əlάɪzə" for which I couldn't find any reason...
> 
> Tomoko
> 
> 
> 
> 
> 
> To get on or off this list see list information at
> http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html



Reply via email to