Dear Tomoko, Try GoogleTranslate. Put your fraze in the space on the left, choose a language you think it is in, and press the little speaker underneath. Then keep changing languages until you think it rhymes best with ‘Ave María’. Stupid but works ;)
Jerzy — > On 23 Apr 2017, at 17:02, lutenist.mumin.koide gmail > <lutenist.mumin.ko...@gmail.com> wrote: > > Dear lute-list, > > Could anyone help me clarify pronunciation of "Vivat Eliza" in Dowland's > composition > to Sir. Henry Lee's poem "Time's Eldest Son"? > > I thought it could be " viːvæt ("Vivat" read in ecclesiastical Latin?) and " > əiːzə" (with this pronunciation it rhymes with "Ave Maria" ) though many sang > it " vaɪvæt əlάɪzə" for which I couldn't find any reason... > > Tomoko > > > > > > To get on or off this list see list information at > http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html